|
SARS epidemic leaves eating separately by dishes on the agenda.
|
|
|
一场非典,把分餐制推上议事日程。 |
|
SARS has infected 5,462 people worldwide and killed 353.
|
|
|
SARS已经在世界范围内感染了5,462个人,杀死了其中353个。 |
|
SARS is a reminder of how fragile life can be.
|
|
|
它提醒人们生命的脆弱。 |
|
SARS is spread by droplets, and you have to be within one metre of a SARS patient who coughs or sneezes.
|
|
|
SARS通过体液进行传播,如果与患者保持1米距离以外,那么即使患者咳嗽或者打喷嚏,一般也不会传染到。 |
|
SARS threatened to become an international public health crisis.
|
|
|
SARS可能成为威胁国际的大众健康的危机. |
|
SARS tolls the alarm bell and challenges the jobs of Mobilization of National Economy in a new period.
|
|
|
摘要SARS疫情给我们敲响了警钟,也对国民经济动员在新时期的工作提出了挑战。 |
|
SARS was a great blow to us.
|
|
|
“非典”对我们是一个巨大的打击。 |
|
SARS was eentually only contained through intensie co-operation between countries.
|
|
|
通过各国之间紧密合作,SARS最终被控制。 |
|
SAS will be one of the main sponsors this time.
|
|
|
北欧航空将是此次活动的主要赞助商之一。 |
|
SAS(Security Automation System)includes TV monitor system,petrol system,alarm system,entrance security control system, and car park control system.
|
|
|
SAS安防自动化系统,电视监控系统、巡更系统、报警系统、门禁系统、停车场管理。 |
|
SASL authentication is generally recommended.
|
|
|
SASL认证通常是被推荐的。 |