|
Both parents work, which adds complications to their family life.
|
|
|
父母都工作,这给他们的家庭生活增添了困难。 |
|
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulatio .
|
|
|
例3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。 |
|
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
|
|
|
例3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。 |
|
Both parties agree that it's buy's responsibility to recover the quality, quantity, shipment schedule and etc. issues of goods under this contract; it havs nothing to do with the seller.
|
|
|
买卖双方同意本合同项下货物的品质,数量,交期等均由买方向烟台东苑福利塑料厂追索。与卖方无关。 |
|
Both parties agree that the price can be adjusted up or down based on the increase or decrease ( /-5%)in the cost of stainless steel.This adjustment can be reviewed each time order.
|
|
|
不锈钢材料价格浮动低于或者超出5%,不锈钢洗手盆的价格将根据每次订单时的浮动来调整,否则不得调整价格。 |
|
Both parties had an active campaign to round up the votes.
|
|
|
双方都积极开展竞选运动来拉选票。 |
|
Both parties have descended on the state to rouse their infantry.
|
|
|
两党都已经深入该州发动各自的兵团。 |
|
Both parties have reached a temporary agreement on the dissension.
|
|
|
双方对于纠纷的解决达成暂时协议。 |
|
Both parties have to sign a provisional tenancy agreement.
|
|
|
然后双方签订一份临时租约. |
|
Both parties hereto shall observe and comply with regulations concerning labor safety and hygiene.
|
|
|
双方必须严格遵守并配合劳工安全卫生有关法令及规定. |
|
Both parties involved in this pre-established harmony – the inspector and the company – act according to a gentleman's agreement.
|
|
|
这种事先设立的和谐关系中的双方——监察员和公司——根据“绅士的约定”行事。 |