|
Everything seems all right, doesn't it?
|
|
|
看来一切都很正常,对吗? |
|
Everything seems objective (real) but is changeable and fluid.
|
|
|
一切看上去都是客观的(真实的)、但是变幻不定的。 |
|
Everything seems the same, the faces, the clothes. You familiar writings and voice drive us to come back in our school days.
|
|
|
服饰依旧,容光依旧.您那熟悉的板书,熟悉的声音,将我们的思绪向往昔日的学生时代. |
|
Everything seen or heard should be recorded - on paper or by a tape machine.
|
|
|
看见或听到的每件事情应该记录下来-用书面形式或在磁带录音机记录下列。 |
|
Everything she said is lying.
|
|
|
她说的都是假的。 |
|
Everything that King Midas touched turned into gold.
|
|
|
迈达斯国王用手碰什么东西,那东西就变成金子。 |
|
Everything that belongs to the past seems to have fallen into the sea; I have memories, but the images have lost their vividness, they seem dead and desultory, like timebitten mummies stuck in a quagmire.
|
|
|
过去的一切似乎都己沉入大海,我还有记忆力,不过眼前的形象已失去生气,它们好像死去了、散乱了,像插在泥沼上久经岁月侵蚀过。 |
|
Everything that can go into the fire, you shall pass through the fire, and it will become clean; but it shall be purified with the water for impurity; and everything that cannot go into the fire you shall pass through the water.
|
|
|
23凡能见火的,你们要叫它经火,就洁净了,然而还要用除污秽的水洁净它;凡不能见火的,你们要叫它过水。 |
|
Everything that lived or grew was oppressed by the glare; except the lizard, passing swiftly over rough stone walls, and cicada, chirping its dry hot chirp, like a rattle.
|
|
|
一切动物和植物都受到这耀眼光芒的压抑;例外的只是在那凹凸不平的石墙上敏捷爬行的蜥蜴和拨浪鼓似地发出强烈鸣声的蝉儿。 |
|
Everything that lives and moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
|
|
|
3凡活着的动物,都可以作你们的食物。这一切我都赐给你们,如同菜蔬一样。 |
|
Everything that the Puritans fought for was overthrown.
|
|
|
清教徒为之战斗的一切又统统被废除了。 |