|
27 We are very well aware what to wear in such wildly windy weather.
|
|
|
我们十分清楚在这样狂风大作的天气里应该穿什么。 |
|
27 We cannot change the direction of the wind... but we can adjust our sails.
|
|
|
我们不能改变风向,但我们可以调整风帆。 |
|
27 Went again to Amoy and preached to about 5 different congregations.
|
|
|
(2月)27日再次到厦门,在5个不同的对圣会上传道。 |
|
27 Your baggage is 10 kilos overweight ,Im afraid you have to pay for excess baggage .
|
|
|
您的行李逾重十公斤,恐怕您得交纳逾重行李费。 |
|
27 and to the disciple, Here is your mother.From that time on, this disciple took her into his home.
|
|
|
27又对那门徒说,看你的母亲。从此那门徒就接她到自己家里去了。 |
|
27 percent are dissatisfied with their work/life balance.
|
|
|
的人对工作与生活之间的平衡感到不满意. |
|
27If they will help, sheriff.
|
|
|
“那也无妨,治安官。” |
|
27[bbe] To a virgin who was to be married to a man named Joseph, of the family of David; and the name of the virgin was Mary.
|
|
|
到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟,童女的名字叫马利亚。 |
|
27[bbe] Why, then, did you not put my money in the bank, and at my coming I would have got back what is mine with interest?
|
|
|
就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。 |
|
28 After SOT And here in Dortmund, such is the thirst for all things football that Bodo's paper, the Westfaelische Rundschau, is printing a daily supplement dedicated to the World Cup.
|
|
|
在多特蒙德,格克将人们对足球的热情融于他的报纸之中,这是一份每日发行的世界杯增刊。 |
|
28 And God has put some in the church, first, Apostles; second, prophets; third, teachers; then those with wonder-working powers, then those with the power of taking away disease, helpers, wise guides, users of strange tongues.
|
|
|
28神在教会所设立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助人的,治理事的,说方言的。 |