|
I hoped there has causes and effects reincarnation, has the ghosts and gods retribution, 50,000 dog, only hoped your next generation does not become the production animal!
|
|
|
我希望有因果转世,有鬼神报应,5万只小狗,只希望你们下辈子不要在托生成动物吧! |
|
I hoped to enjoy beautifully crisp images—only to see what a lousy picture my Manhattan cable company was piping in.
|
|
|
我心想从此就能享受亮丽清晰的节目,但是曼哈坦有线电视公司供应的画面实在是有够糟。 |
|
I hoped we can continue our cooperation.
|
|
|
希望我们能够继续合作。 |
|
I hoped we can cooperate happily.
|
|
|
希望我们合作愉快。 |
|
I hopes the teacher to lend me a hand,otherwise i hardly pass the exam.
|
|
|
我希望老师能对我手下留情,否则我根本过不了考试。 |
|
I horse around quite a lot, just to keep from getting bored.
|
|
|
我胡闹了一阵儿,只是为了摆脱厌烦。 |
|
I however believe that their years of therapy or recovery work provided the groundwork that allowed them to apply these insights so successfully to their life and relationships.
|
|
|
我相信他们能成功地将我的观点运用到日常的关系和生活中,是因数年来的心理治疗为他们打下了基础。 |
|
I hum a tune in the bath.
|
|
|
在浴室里哼唱歌曲。 |
|
I humbly move the destroyer be dissected and studied.
|
|
|
我恳请将毁灭者肢解以做研究用. |
|
I humbly took my shelter under the wayside shade where every strange traveller may stand.
|
|
|
我谦卑地在任何生客都可站立的路边棚下,找个荫蔽。 |
|
I humped the heavy case upstairs.
|
|
|
我把那个沉重的箱子背到楼上。 |