|
Hediger, H. Wild Animals in Captivity. N.Y.: Dover, 1964.
|
|
|
《囚禁的野生动物》。纽约∶多佛尔,1964。 |
|
Hedonic scale (1 to 9) was used, in which the highest value indicates the highest degree of preference.
|
|
|
喜好等级使用数字1到9,数值愈高表示较为偏爱。 |
|
Hedonism: There's nothing like a good shit happening.
|
|
|
享乐主义:甚麽也比不上好的倒楣事。 |
|
Hedwig: My sex change operation got botched; my guardian angel fell asleep on the watch; now all I got is a Barbie doll crotch; I've got an angry inch!
|
|
|
海德薇格:我的变性手术得修补;我的守护天使在监视的时候睡着了;现在我所得到的就是一个芭比娃娃的胯部;我有了一个令人讨厌的尺寸! |
|
Heed the North winds mighty gale, lock the door and trim the sail.
|
|
|
留心北风很猛,关上门和整理风帆。 |
|
Heed the prompt of the display screen and go to the corresponding filing acceptance window to handle it when it is your turn.
|
|
|
注意显示屏的提示,轮到您时到相应的“申报受理”窗口办理。 |
|
Heedless of consequences; carefree.
|
|
|
随心所欲的不顾及后果的;无拘无束的 |
|
Heedless or deliberate destruction of the natural environment, as by pollutants or an act of war.
|
|
|
生态灭绝对自然环境的无意或有意的毁灭,如污染或战争引起的破坏 |
|
Heel Raises - Stand with weight even on both feet. Slowly raise heels up and down. Repeat 10 times.
|
|
|
踮起脚尖——站直让双脚均匀受力。缓慢抬起脚跟再放下。重复十次。 |
|
Heel big knock operations, a very interesting game, not to let colorful fall over, the first to fall to less than 2,000 yuan. Heel shoes fighting hard in the middle period.
|
|
|
敲鞋跟大作战,很有趣的游戏,不要让美女摔倒,摔一次要少去2000元,打鞋跟时打那段鞋的中间. |
|
Heel hook: Putting the heel on a hold (often above the climbers head) and rocking onto it.
|
|
|
把脚跟放在点上(通常超过攀登者的头),然后摇罢而上。 |