|
PACKING: In Containers To be packed in new strong wooden case(s), suitable for long distance ocean transportation and well protected against moisture, shock, rust and rough handling. |
中文意思: 包装:装在适于长途海运的集装箱/坚固新木箱内,能适合气候变化,防潮、抗震、防銹及多次搬运。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
PACKING: Either in bulk in containers, or in polypropylene bags of 25kg or 50kg bags, of approximately 20mt net per container.
|
|
|
包装:散装或25公斤或50公斤的聚丙烯包装袋包装,每柜净重约20吨。 |
|
PACKING: Either in bulk in containers, or in polypropylene bags of 25kg or 50kg bags, of approximately 20mt nett per container.
|
|
|
包装:散装或25公斤或50公斤的聚丙烯包装袋包装,每柜净重约20吨。 |
|
PACKING: Either in bulk in sea tanker, or 190kg steel reconditioned drum packed in 20’ containers, of approximately 19mt nett per container.
|
|
|
包装:散装或用190公斤的回收桶装在20尺的集装箱中,每只集装箱净重约19吨。 |
|
PACKING: IN GUNNY BAGS OR BULK.
|
|
|
包装:麻袋装或散装。 |
|
PACKING: IN PLASTIC BOTTLE STUFFED WITH PURIFIED WATER, LESS THAN 2 KGS NET WEIGHT FOR EACH BOTTLE, THEN PUT IN IRON DRUM, LESS THAN 20 KGS NET WEIGHT FOR EACH DRUM.
|
|
|
包装:用塑料瓶充纯水保护,每瓶净重不超过2公斤,并置于铁桶中,每桶净重不超过20公斤。 |
|
PACKING: In Containers To be packed in new strong wooden case(s), suitable for long distance ocean transportation and well protected against moisture, shock, rust and rough handling.
|
|
|
包装:装在适于长途海运的集装箱/坚固新木箱内,能适合气候变化,防潮、抗震、防銹及多次搬运。 |
|
PACKING: In plastic woven bags of 40kgs net each with inner plastic, or soft container bags of 250-500kgs.
|
|
|
包装:40公斤塑编袋,内衬塑料袋或250-500公斤装柔性集装袋。 |
|
PACKING: In plastic woven bags of 40kgs with inner plastic bags, or soft container bags of 250-500kgs.
|
|
|
包装:40公斤塑编袋,内衬塑料袋或用250公斤-500公斤柔性集装袋包装。 |
|
PACKING: In plastic woven bags of 40kgs with inner plastic bags.
|
|
|
包装:40公斤塑编袋,内衬塑料袋。 |
|
PACKING: In plastic woven bags of 50kgs with inner plastic bags, or soft container bags of 250-500kgs.
|
|
|
包装:50公斤塑编袋包装,内衬塑料袋,或用250-500公斤柔性集装袋包装。 |
|
PACKING: In polypropylene bags of 25kg or 40kg bags, of approximately 20mt nett per container.
|
|
|
包装:用25公斤或40公斤的聚丙烯包装袋包装,每柜净重约20吨。 |
|
|
|