|
His grandpa is healthy.
|
|
|
他的祖父身体健康。 |
|
His grandpa passed away last year.
|
|
|
他的爷爷/外公去年去世了。 |
|
His grandparents are watching TV.
|
|
|
看,他的爷爷、奶奶正在看电视。 |
|
His grandparents were straightforward, honest country folk, and Paul said that they taught him the values of integrity, tolerance and unselfishness.
|
|
|
20世纪初期的芝加哥是个蛮悍的城市,有著腐败的生意人、剥削劳工者、罪犯与无家可归的人,病残视障者孤立无援。 |
|
His gravitas and long experience inside the Beltway neatly complemented Mr Bush's shortcomings in both areas.
|
|
|
他的沉持老练以及长年在华府“环城圈”内打拼的过往恰到好处地弥补了布什在这两方面的缺陷。 |
|
His gray body is covered with goatish hair, and his head is goat-like, although his horns are similar to those of a ram.
|
|
|
他灰色的身体上覆盖着山羊般的毛,他的头也像山羊一样,而他的角也与山羊相似。 |
|
His greasy hair repelled her.
|
|
|
他头发油腻很讨她嫌. |
|
His great films include Gold Rush(1925), City Lights(1931)and Modem Times(1938).
|
|
|
他的伟大作品有《淘金热》(1925年拍摄),《城市之光》(1931年拍摄)和《摩登时代》(1938年拍摄)。 |
|
His great qualities didn't fade away after a year spent in Serie B limbo; it's just a pity he's not that young anymore.
|
|
|
他的高水平并没有因为一年地狱般的乙级时光而衰退,只可惜现在他已经不再年轻。 |
|
His great sport was fishing.
|
|
|
他拿手的运动则是钓鱼。 |
|
His greatest achievement was that he created the mythical world of Yoknapatawpha.
|
|
|
他最大的成就是创造了一个神奇的“约克纳帕塔法”世界。 |