|
TC of ACSC is engaged generally in these translation and interpretation services of business affairs and law, science and technology, industries, television and movie, audiovisuals, websites globalization, software localization, publishing industry, Engli
|
|
|
主要从事商务法律翻译、科技工业翻译,商务口语翻译、影视音像翻译、网站全球化、软件本地化、出版翻译业务、英文撰稿服务、翻译助理服务;并提供设计、制版、印刷一条龙服务。 |
|
TC solution map and technical advice are copyright owned by HKOC and TC course setter. No copying, printing, publishing or forwarding is allowed without the permission from the above owners.
|
|
|
TC解构图及技术讲解版权属香港野外定向会及赛程设计者所有,未经以上有关人士同意,不得擅自复制、复印、刊登或转载以上资料。 |
|
TC: As our tradition, tribe chiefs are in no case allowed to leave the earth where they were born and raised up.
|
|
|
酋长:我们每一代首领,绝对不能离开他们出生的土地。 |
|
TC: You three from outside have irritated the God of Volcano. Your heads must be cut down to quell the God's anger. Tie them up!
|
|
|
酋长说:你们三个外来的人,触怒了山神,现在要用你们的头颅,来平息山神的愤怒!来呀,捆起来! |
|
TCC can arise anywhere in the urothelium, but is most common in bladder.
|
|
|
尿道上皮的任一处都可能发生移行细胞癌,但膀胱多见。 |
|
TCC is often multifocal and has a tendency to recur.
|
|
|
移行细胞癌是多灶性的,有复发倾向。 |
|
TCFL is a new discipline, whose features require the training of the students' communicative skills as the goal.
|
|
|
摘要对外汉语教学是一个新兴学科,其学科特点决定了它以培养学生的言语交际技能为主要目标。 |
|
TCM doctors may vary in their understanding of a given medicine, and therefore they tend to prescribe different recipes for a same disease.
|
|
|
医生对各味药会有各自不同的理解,所以不同的医生针对同一种病,会有不同的药方。 |
|
TCM formed part of the barefoot doctorprogram, which extended public health into rural areas.
|
|
|
传统中医成为“赤脚医生”计划的一部分,将公共医疗卫生推广到乡村地区。 |
|
TCM holds that each of the six regions for pulse-feeling corresponds to one of the internal organs and reveals the pathologic changes of the relevant organ.
|
|
|
中医认为切脉的每一个部位都与内脏之一相对应,可以揭示相关器官的病理变化。 |
|
TCM holds that the human body is an organic whole.
|
|
|
中医认为人体是一个有机整体,体表和内脏是紧密联系的。 |