|
The book is composed of five units, each divided into four parts: Understanding (vocabulary-expressions and grammar), oral and writing practice, phonetic and 《regards croisés》, a cross-cultural part.
|
|
|
本书共分五个单元,每单元包括理解(单字、片语与文法)、口语和书写练习、语音以及目光交叉等四部分。 |
|
The book is difficult for me.
|
|
|
这本书对我来说是困难的。 |
|
The book is divide into 15 aspects with profuse examples to illustrate the social, ideological, cultural, historical and religious background of the words and their meanings.
|
|
|
全书分十五个方面,以大量例证说明汉语词汇的社会、思想、文化、历史、宗教等背景及含义,从而帮助较确切地了解词义。 |
|
The book is divided up into two parts; the first part is about the Jews trading while the second part is about how the Jews do things and their way of life.
|
|
|
此书分为两部分,第一部分是关于犹太人如何做生意,第二部分则是关于犹太人如何做事情以及他们的生活方式。 |
|
The book is entertaining, meandering and at times disingenuous.
|
|
|
这本书很有趣,也很调侃,并且有时,不那么真诚。 |
|
The book is entitled The Wealth of Nations.
|
|
|
那本书是叫做国富论。 |
|
The book is fascinating, despite its uninspiring title.
|
|
|
这本书很有意思, 虽然书名并不吸引人. |
|
The book is filled with remarkable insights.
|
|
|
这本书很有真知卓见。 |
|
The book is fit for children.
|
|
|
这种书适合儿童阅读。 |
|
The book is for Chinese learners with the level of intermediate or above and can also be used as reference book for teaching Chinese as a foreign language.
|
|
|
本书适合中等以上水平的汉语学习者使用,并可作为对外汉语教师的教学参考用书。 |
|
The book is for beginning to intermediate level students who need to increase their conversational listening ability.
|
|
|
本书专为想增强听力技巧的初级到中级学习者设计。 |