|
They rode their respective bikes.
|
|
|
他们各自骑着自己的自行车。 |
|
They rode through forests and fields.
|
|
|
他们骑马穿过森林和原野。 |
|
They rode trains like this one through the Rocky Mountains.
|
|
|
他们搭乘的火车就像照片里沿著落矶山脉的火车一样。 |
|
They rode up high into the hills.
|
|
|
他们滑上小山丘. |
|
They rolled it into small bun-sized balls and put a little pastry cross on the top of each bun.
|
|
|
他们把面团揉成小面包大小的面球,在每一个面包上面放一点油酥皮。 |
|
They rolled out the red carpet for their guest when he came to dinner.
|
|
|
当他们的客人应邀参加晚餐时他们竭诚地接待他。 |
|
They rolled their way into Europe, and by the 18th century the “émigrette” or “quiz” had become a favored toy of aristocrats.
|
|
|
到了18世纪,这种「外来」的「小玩意」已成为欧洲贵族最喜爱的玩具。 |
|
They roofed the house with tiles.
|
|
|
他们用瓦片给房子盖屋顶。 |
|
They rooked him of 100.
|
|
|
他们在纸牌戏中骗走他100英镑. |
|
They rose about daybreak and Samuel called to Saul on the roof, Get ready, and I will send you on your way.When Saul got ready, he and Samuel went outside together.
|
|
|
26次日清早起来、黎明的时候、扫罗在房顶上、撒母耳呼叫他说、起来罢、我好送你回去.扫罗就起来、和撒母耳一同出去。 |
|
They rose early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
|
|
|
王下3:23就说、这是血阿.必是三王互相击杀、俱都灭亡.摩押人哪、我们现在去抢夺财物罢。 |