|
By their nature, they encourage single-issue campaigners and a crudely binary approach to complex issues which require the reconciliation of contradictory interests.
|
|
|
从本质上讲,请愿书鼓励某一单一事件的参加者,也把需要调和相矛盾的利益来解决的复杂问题简单的分成两个方面。 |
|
By their remarks, they sour the pleasures of society, offend many people, and make themselves disagreeable everywhere.
|
|
|
在他们的谈吐中,社会的乐事成了苦事,得罪许多人,使自己处处遭白眼。 |
|
By their sin they provoked the wrath of the people.
|
|
|
他们因犯罪而激起人民的愤怒。 |
|
By then , I also had my own bread .
|
|
|
从那时起,我也有了自己的面包。 |
|
By then Britain as an imperial power had declined.
|
|
|
到那时英国作为一个帝国已经衰落。 |
|
By then I missed my mother's hands, missed her goodnight kiss upon my forehead.
|
|
|
那时我想念我妈*手,想念她晚上在我额上的一吻。 |
|
By then he had gone and the café was kaput.
|
|
|
但那个时候他已经不在了,咖啡馆也消失了。 |
|
By then he knew what he wanted to be when he grew up.
|
|
|
到那时,他知道他长大后要干什么。 |
|
By then he will have been in Canada for seven years.
|
|
|
那时他将在加拿大呆有七个年头了。 |
|
By then some 1,300 Japanese and more than 7,600 Chinese lay dead.
|
|
|
而那时,已经有约1300名日军和超过7600名国军丧身此间。 |
|
By then some business school professor will probably be rude enough to bring up the fact that if 225 million orangutans had engaged in a similar exercise, the results would be much the same - 215 egotistical orangutans with 20 straight winning flips.
|
|
|
但是,某商学院的教授可能会粗鲁地提出—项事实,如果2.25亿只猩猩参加这场大赛,结果大致上也是如此——有215只自大的猩猩将连续赢得20次的投掷。 |