|
The white towel round the woman-miner's neck set off her brilliant black eyes and her dazzling cap-lamp.
|
|
|
这位女矿工脖子上的白毛巾,衬托出她那乌黑发亮的眼睛和耀眼的头灯。 |
|
The white walls of the house coldly reverberate the lunar radiance.
|
|
|
粉白的墙在深蓝色天空的衬托下泛着亮光,冷冷地反射着月亮的清辉。 |
|
The white wines of Côte de Beaune are straw-yellow, robust, thick and smooth, very dry.
|
|
|
波恩山坡的白酒是草黄色,强烈的,浓厚润滑,非常干。 |
|
The white wines of C?te de Beaune are straw-yellow, robust, thick and smooth, very dry.
|
|
|
波恩山坡的白酒是草黄色,强烈的,浓厚润滑,非常干。 |
|
The white-haired, bespectacled granny was unrepentant, and said she would keep cooking with pot.
|
|
|
但白发苍苍、戴眼镜的老奶奶并无悔意,并表示她会持续用大麻烹饪。 |
|
The white-lipped deer are rare in this area.
|
|
|
白唇鹿在这个地区很罕见。 |
|
The white-washed wall is brilliant against the dark-blue sky.
|
|
|
月光下朦胧的花园栩栩如生地梦想着自己白日的光彩。 |
|
The whites lord it over the native.
|
|
|
白人对土人如君临一般。 |
|
The whites too shall pass, perhaps sooner than all other tribes.
|
|
|
白人也终将灭绝,甚至有可能比其它种族还快。 |
|
The whoIe Ieft side of the menu.
|
|
|
你吃遍了菜单左边的每一样菜。 |
|
The whole Argentine Civil Code is in a straight line of the Roman Law. Moreover, the contributions made by Spanish and French laws are in some way Roman Law.
|
|
|
整部阿根廷民法典属于罗马法的直系传人。此外,西班牙和法国法律对它的贡献在某种程度上也就是罗马法的贡献。 |