|
They came to a large tree lying on the ground.
|
|
|
她俩走着走着,遇到一棵大树,横躺在地上。 |
|
They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull).
|
|
|
33到了一个地方,名叫各各他,意思就是髑髅地。 |
|
They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, Sit here until I have prayed.
|
|
|
可14:32他们来到一个地方、名叫客西马尼.耶稣对门徒说、你们坐在这里、等我祷告。 |
|
They came to a place where a small stream of water fell over the rocks. Tom went behind the waterfall, to let his light shine through it for Becky's pleasure.
|
|
|
汤姆和贝奇跟其他同伴一起穿过山洞。当他们对各种游戏玩腻了以后,便往更深的地方走去。他们边走边谈,还读着墙上写的东西。人们都把自己的名字刻在那里。汤姆和贝奇也把自己的名字刻了上去。 |
|
They came to a wide river.
|
|
|
他们来到了一条宽阔的河边。 |
|
They came to another red light, and the same thing happens.
|
|
|
又遇一红灯,司机依旧呼啸而过。 |
|
They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.
|
|
|
39于是来劝他们,领他们出来,请他们离开那城。 |
|
They came to mourn the loss of a friend.
|
|
|
他们来哀悼一位朋友的丧生。 |
|
They came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.
|
|
|
可5:38他们来到管会堂的家里、耶稣看见那里乱嚷、并有人大大的哭泣哀号。 |
|
They came to this place two days ago.
|
|
|
他们两天前来到了这个地方。 |
|
They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.
|
|
|
他们上到耶路撒冷,就站在上池的水沟旁,在漂布地的大路上。 |