|
Stadium ushers asked fans to evacuate the seating bowl and take cover in the concourses, hallways and restrooms.
|
|
|
球场引领服务员要求球迷疏散到有遮罩的座位区,走廊或休息室。 |
|
Staff and Workers : refer to the persons who work in (and rece Ive payment therefrom) enterprises and institutions of state ownership , collective ownership , joint ownership , share holding , foreign ownership, and ownersh ip by entrepreneurs from Hong K
|
|
|
职工:指在国有经济、城镇集体经济、联营经济、股份制经济、外商和港、澳、台投资经济、其他经济单位及其附属机构工作,并由其支付工资的各类人员。 |
|
Staff and workers in enterprises and institutions in cities and towns shall pay unemployment insurance premium at a rate of 1% on the basis of their own salaries.
|
|
|
城镇企业事业单位职工按照本人工资的百分之一缴纳失业保险费。 |
|
Staff are advised to use drama and English to explore issues relating to domestic violence as well as the new citizenship lessons to ensure pupils learn about respect - especially within intimate relationships.
|
|
|
职员也被鼓励要用戏剧的演出,让学生可以更深层了解家暴的相关问题;公民课也加入课程,让学生学习什麽叫尊重,特别是在亲密关系之间的尊重。 |
|
Staff are celebrating the birth of a rare baby Rothschild giraffe, named Molly.
|
|
|
动物园正在庆祝这个稀有的罗特希尔德长颈鹿宝贝儿的出生,她的名字叫“莫里”。 |
|
Staff at its current home in Stirling's Smith Museum has sent the delicate artefact to the Museum fur Volkerkunde in Hamburg.
|
|
|
该球是英国斯特灵市史密斯博物馆的藏品,博物馆的工作人员已将这个珍贵的足球送抵汉堡的市博物馆。 |
|
Staff at the station in Halle had to call police who then took the 30-year-old Ethiopian man to hospital.
|
|
|
加油站里的工作人员看到有顾客喝汽油的时候就马上致电警察,警察到场后就把这位30岁的埃塞俄比亚人送到医院。 |
|
Staff can adjust their duty time accordingly (i.e. on duty late and off duty late), but everyone should be in the office by 1 p.m. and guarantee 8 hours working time a day.
|
|
|
世界杯期间,员工可调整每天的工作时间(比如晚上班,晚下班),但下午一点前必须到公司,并且保证每天8小时的工作时间。 |
|
Staff costs: How many staff members would be required to develop, service, market, and manage the product? What would be their total salary and overhead costs?
|
|
|
员工成本:需要多少员工开发,服务,营销和管理该成本?他们的工资总额和管理成本怎样? |
|
Staff from tailors Hugo Boss were present as players and staff in turn tried on their new clothes and were measured and photographed for adjustments.
|
|
|
裁缝铺的职员穿得像球员一样,轮流试着穿上新衣服,测量拍照以供调整。 |
|
Staff from the companies would pose as shoppers and look for counterfeit goods with a notary officer nearby.
|
|
|
在公证人员旁观时,工作人员将假装购物者意欲购买假名牌产品。 |