|
Anyway, he is a star.] Anita Mui speaks highly of Beckham, and suddenly the reporter realized that Anita Mui's hair style is the same as Beckham's.
|
|
|
听着梅艳芳对贝克汉姆高度评价的同时,记者突然发现梅艳芳梳着和贝克汉姆一样的发型。 |
|
Anyway, he must have eaten a lot because now he is fat.
|
|
|
无论如何,他一定吃了很多东西,因为现在他胖了。 |
|
Anyway, if you want to check out the other office units in Wanchai or Causeway Bay, I can provide the information for you.
|
|
|
无论如何,如果你想在湾仔或铜锣湾找写字楼单位,我可以为你提供资料。 |
|
Anyway, it's very difficult to predict which blocks will be referenced.
|
|
|
无论如何,资讯科技是非常困难预测哪一区段将会是叁考的。 |
|
Anyway, just be cautious and avoid damaging any parts.
|
|
|
所以,要尽可能的小心,不碰坏任何的一个部件。 |
|
Anyway, let's start the briefing.
|
|
|
好吧,还是先开始做简报。 |
|
Anyway, no one can really see into the future, and anyone who says they someone can is not whom you would like to be stuck next to on a long international flight.
|
|
|
无论如何,没有人可以真正倒看到为了,就算有人说他可以,你也不希望搭长途国际航班的时候正碰上此人坐在你的旁边。 |
|
Anyway, nowadays, reading the newspapers have become a mentally draining chore.
|
|
|
但是,现在读报纸已经变成一种苦差事了。 |
|
Anyway, our data, collected over a five year period, clearly shows the long and medium-term trends.
|
|
|
总之,我们的数据收集了5年之久,它清楚地反映了中长期趋势。 |
|
Anyway, speaking of her idiosyncrasies, after the menstrual flow was over, after she had rested properly and put a nice layer of fat around her belt, still she wouldn't come across.
|
|
|
说来她的怪癖也真怪,待她的月经完了,休息好了,腰里也长了一圈膘,她仍不肯就范。 |
|
Anyway, telegram has been past.
|
|
|
反正电报已成为历史。 |