|
Given their inexperience, they've done a good job.=Given that they are inexperienced, they have done a good job.
|
|
|
考虑到他们缺乏经验这一点,他们的工作已经做得相当出色了。 |
|
Given their inexperience, they have done a good job.
|
|
|
(考虑到他们缺乏经验,这工作他们做得不错。) |
|
Given their superb track record, we can expect OIL and ONGC to bring to their operation the finest in terms of managerial, technical and interpretive skills.
|
|
|
从它辉煌的历史记录中,我们能够期待OIL公司和ONGC公司能用它优秀的管理、技术和翻译队伍的技巧最好的进行运作。 |
|
Given this age old adage it is remarkable to discover just how many residential solutions are being developed in today[dy]s architecture world-wide.
|
|
|
考虑到这个古老的谚语,找到在当今世界建筑中有多少住宅的方案正在被开发是值得关注的。 |
|
Given this background, this paper use the concept of sustainable development as the research object to the greenthinking as a focal point, use a literature search, historical research, Case analysis and other methods of sustainable development concept of
|
|
|
鉴于以上背景,本文以可持续发展观为研究对象、以“绿色”思想为切入点、运用了文献检索法、历史研究法、案例分析法等研究方法对可持续发展观中的“浅绿色”和“深绿色”思想进行了深入的分析与研究。 |
|
Given this fearful world of crime and nuclear bombs and nationalistic fear and hate, I am afraid we cannot do very much in the way of substituting something more humane for punishment.
|
|
|
考虑到这个充斥着犯罪,原子弹,以及民族主义仇恨和恐怖的世界,恐怕我们在用较人道的方法代替惩罚方面无能为力。 |
|
Given this formation, if the man must lift, it is safest to lift straight, so that his partner would be closer to her cross-court defensive position.
|
|
|
对于这样的站位,如果男选手要起高球,最好的方法就是起直线高球给对方的男选手,以便能够靠近他的搭档,防守斜线的空白区域。 |
|
Given this optimistic approach to technological innovation, the American worker took readily to that special kind of nonverbal thinking required in mechanical technology.
|
|
|
有了这种对科技创新的乐观看法,美国工人很自然地就喜欢上了在机械技术中特别需要的那种独特的非文字性的思想方法。 |
|
Given this potential, why is it that so far, not a single commercial wave-power generator is in operation?
|
|
|
既然潜力如此巨大,那么为何迄今为止无任何一台商用海浪能发电机投入使用。 |
|
Given this timidity, China could replicate much of the flexibility of a managed float by shifting the yuan's peg from the dollar to a basket of currencies, at the same time widening the band within which the yuan can fluctuate, say to 10% above or below t
|
|
|
由于胆怯,中国可能将人民币与美元单一挂钩转化为与一揽子货币挂钩,得出一种新的有管理的浮动汇率;同时扩大人民币波动范围,比如在绑定汇率上下10%以内。 |
|
Given this, the onus of proof is with Google's would-be prosecutors to prove it is doing something wrong.
|
|
|
因此,打算对谷歌提起诉讼的检察官面临的举证困难是必须证明该公司有不当的经营行为。 |