|
But comet kohoutek offered astronomers a unique opportunity to make a concerted attack on many of them.
|
|
|
科霍切克慧星为天文学家提供了一个难得的机会,使他们能同时研究其中的许都问题。 |
|
But command of policy is not a make-or-break issue.
|
|
|
但是对政策的掌握不是一个成王败寇的问题。 |
|
But commission officials say this is unrealistic.
|
|
|
但是欧盟委员会方面称这是不切实际的。 |
|
But communication is the key.
|
|
|
但沟通是关键。 |
|
But companies are not driven purely by fear of regulation.
|
|
|
但公司的动力并非完全是源于对规则的忧虑。 |
|
But compare to the result, competitors from different countries paid more attantions to the experience of racecourse and climate.
|
|
|
但是与成绩相比,各国选手显然更重视对赛场和气候的体验。 |
|
But compared to a black hole, even this star is a weakling.
|
|
|
然而比起黑洞的引力,却又相形见绌了. |
|
But compared to the SAR, the Chinese mainland's lovers were the seventh most lengthy in the world on 20 minutes.
|
|
|
但与香港相比,中国大陆伴侣的性生活时间则以20分钟位居世界第七。 |
|
But compared with nature's power, man's is nothing.
|
|
|
但,如果与自然界相比,人类则显得又多么的妙渺小。 |
|
But compares with the foreign tourism electronic commerce also has the very big disparity.
|
|
|
但是与外国旅游业电子商务相比还有很大的差距。 |
|
But competition among females for the sparse forage probably limits their ability to form long-term associations.
|
|
|
但由于雌驴之间也会相互竞争有限的食物资源,因此很难形成长期稳定的关系。 |