|
The payment shall be made by telegraphic transfer to the bank of China , Head office ,Beijing, China, for our account, within five business days after the contract signature date.
|
|
|
货款必须在合同签署日后的第5个营业日内,用电汇方式汇入我方在中国银行,中国北京总行的帐户。 |
|
The payment to such agent of any installments of the purchase monies and the balance thereof (if any) shall be a full and sufficient discharge of the Purchaser's obligations hereunder.
|
|
|
已缴付予该代理人之购买价之分期款项以及其馀额(如有的话)均已完全及足够地解除买主在本约项下之责任。 |
|
The payment was made by bank draft.
|
|
|
用银行的汇票支付。 |
|
The payments to be made by the Buyer to the Seller shall, under this Contract, be made by telegraphic transfer.
|
|
|
根据本合同规定,由买方支付给卖方的支付款应以电汇进行。 |
|
The payroll form can be designed in accordance with practical situations, but overtime compensation should be separated from regular working time pay.
|
|
|
工资表按工厂实际情况设计表格,但一定要把正常上班工资与加班工资分列出来。 |
|
The pe I gave you were imported from American.
|
|
|
我给你的钢笔是从美国进口的。 |
|
The peace - loving people deprecate war.
|
|
|
爱好和平的人民反对战争。 |
|
The peace Paul describes is very real and practical.
|
|
|
保罗描写的平安是一种真实且实际的感受。 |
|
The peace group welcomes all kinds of co-operations and expects to Co-develop With all talents joining with us from our ideal of broad minds and high hopes.
|
|
|
海纳百川、有容乃大。和平集团欢迎各种形式的合作,期待各方志士加盟以实现共创、共荣、共发展。 |
|
The peace issue remains uppermost.
|
|
|
(和平问题仍是最主要的问题。) |
|
The peace of the chitta (or mind stuff) can be brought about through the practice of sympathy, tenderness, steadiness of purpose, and dispassion in regard to pleasure or pain, or towards all forms of good or evil.
|
|
|
自心清明或是意识种性得以纯净来自于同情(施舍)、仁慈(慈悲)、坚信(诚信)和面对喜与痛、善与恶的静定。 |