|
Cech did well to keep out a close-range Riise effort as Liverpool pressed again.
|
|
|
利物浦再次施压,而切赫神勇得将里瑟的进距离攻门扑出. |
|
Cech has also explained other facets that go towards making him in many people's eyes the world's finest goalie, including focus and getting inside the head of his coaches.
|
|
|
切赫其它方面作了些说明:在很多人眼中他是世界上最好的寒门员,注意力集中,教练的首选。 |
|
Cech said: He got over this and you can see him playing well again for us.
|
|
|
切赫说:他结束了人们的非议,你现在可以看见他在球场上为蓝军拼命。 |
|
Cech said: We had to disguise my injury right before the qualifier against Armenia.
|
|
|
门神说:在预选赛上,面对亚美尼亚之前,我必须要隐瞒自己的伤情。 |
|
Cech was injured in a collision with Reading's Stephen Hunt back in October.
|
|
|
去年10月,切赫在与雷丁球员亨特的剧烈冲撞中不幸受伤。 |
|
Cech was rushed to hospital and is thankfully on the road to recovery.
|
|
|
切赫立刻被送往医院,谢天谢地,在路上他苏醒过来了。 |
|
Cech was well enough for team-mates to visit him yesterday at Oxford's Radcliffe Infirmary.
|
|
|
在牛津的拉德克利夫医院接受治疗的切赫昨日情况略有好转,他的队友被允许进行探望。 |
|
Cech went under the knife immediately after Czech Republic's World Cup elimination and is closing in on a return to training some 10 days quicker than had initially been expected.
|
|
|
在世界杯上,捷克被淘汰后,切赫马上立即进行了肩部手术。想最初预期的那样,他在几十天后立即回到了训练中。 |
|
Cech's health improved yesterday, giving the team a massive boost ahead of the Barca match.
|
|
|
切赫昨天状况有所好转,这也在和巴萨比赛前给了球队一个巨大的激励。 |
|
Cech, who has won the honour for the first time, beat second place Tomas Rosicky, the Borussia Dortmund midfielder and last year's winner Pavel Nedved of Juventus who was third.
|
|
|
这是切赫第一次获得这项荣誉.排在切赫之后的第二名是效力于多特蒙德的中场罗西基,去年的捷克足球先生,效力于尤文图斯队的内德维德排名第三. |
|
Cech, who produced one typically excellent first-half save from Collins John to keep the score down to just one goal is pleased there won't be too long to wallow in the defeat before the FA Cup is back underway.
|
|
|
切赫,上半时十分精彩地扑出了克林斯的射门,使比分一直保持一球落后,表现差强人意,强调球队不能过多沉溺于失败的阴影之中,因为很快足总杯要开打了。 |