|
Though by no means cheap, European waffle weave towels actually cost less than the high-end plush terry towels favored by many American consumers.
|
|
|
欧洲的华夫格织毛巾虽然一点也不便宜,但价格还是低于很多美国消费者喜爱的高档厚软毛巾。 |
|
Though cancer can be a harrowing ordeal, a growing body of research suggests that the disease can also change people's lives for the better.
|
|
|
虽然癌症是让人备受煎熬的严酷考验,愈来愈多的研究显示癌症也能够改善人生。 |
|
Though celery has recently been landing on the pitch, Chelsea fans have been throwing it among themselves, and singing an unprintable song about the vegetable, for more than two decades.
|
|
|
在近20多年里,切尔西队的球迷们总是爱将芹菜在彼此之间扔来扔去,同时还高唱与这种蔬菜有关的低俗歌曲。 |
|
Though championed by Mr Koizumi, it was anathema to Mr Abe, whose conservative credentials risked being undermined.
|
|
|
尽管得到小泉的支持,对安倍来说也是令人厌恶的事情,因为其作为保守派的信用可能遭到破坏。 |
|
Though claiming to be Lin's sworn brother Wu Song, Yin denies that he is a police officer working as a undercover.
|
|
|
以此推论,聪猜想荫现在扮演的,应是卧底而不是小混混,但荫矢口否认。 |
|
Though cold, the old man still wore a vest.
|
|
|
虽然天很冷,老人还是穿着一件背心。 |
|
Though computer has many advantages, it cannot take the place of human.
|
|
|
虽然电子计算机有很多优势,但它代替不了人. |
|
Though conceptually different from the idea of compact dimensions, the Randall-Sundrum scenario has much the same outcome.
|
|
|
虽然概念上不同于紧致维度的想法,蓝道尔–桑壮方案却有著近乎相同的结果。 |
|
Though controversial, it is plausible.
|
|
|
虽有争议,却似乎行得通。 |
|
Though covered in moss and weathered to the exact tone of the rocks and stones around it, one swift hurl against the rubble exposed its true composition: mortar.
|
|
|
虽然砖块被青苔所覆盖,并且已经被日晒雨淋得和周围的石块色调一致了,但是只要大力往岩石上面扔去,砖块的内部就一览无遗——正是灰泥。) |
|
Though currently strict separated operation is being implemented in finance industry in China, nonstandard financial holding company still exists.
|
|
|
尽管目前实行严格的分业经营模式,我国现阶段仍然存在一些不规范的金融控股公司。 |