|
Deutsche Welle Global Best Podcast 2005 winner. All radios go to hell!
|
|
|
声2005年全球最佳播客得主。让收音机下地狱去吧! |
|
Deutsche is predicting growth of 3.2 per cent in the year to April 2006 and 3 per cent in the fiscal year after that.
|
|
|
德意志银行目前预测,日本截至2006年4月财年的经济增长率将达3.2%,后一财年的增长率为3%。 |
|
Deutschland bereitet eine eigene Mission zum Mond vor. Wenn die Bundesregierung kommendes Jahr zustimmt, k?nnte 2013 eine unbemannte Sonde den Erdtrabanten umkreisen.
|
|
|
德国正为一项任务做准备。若联邦政府来年决定,在2013年一个无人探测器将开始围绕地球卫星城。 |
|
Deutschland und Russland haben beim Petersburger Dialogin Dresden ihre strategische Partnerschaft bekr?ftigt. überschattet wurde der Dialog vom Mord an der russischen Journalistin Anna Politkowskaja.
|
|
|
在德累斯敦的彼得堡会谈使德国和俄罗斯加强了其战略伙伴关系。但对话因俄罗斯女记者安娜的被杀而黯然失色。 |
|
Deutschland.
|
|
|
德国人。 |
|
Devaluation should notbe confused with depreciation, which is a fallin the market value of a currency withoutformal adjustment of its exchange rate.
|
|
|
有目的的贬值不同于自发的货币贬值,后者是在汇率未作正式调整的情况下出现的货币市值的下降。 |
|
Devaluation: Official lowering by monetaryauthorities of the value of a country's currencyin relationship to the currencies of one or moreother countries.
|
|
|
贬值:指货币发行机构通过官方渠道降低本国货币与其他一种或几种货币的比价。 |
|
Devarajan, Rogers, Squire: World Bank Economist's Forum, Volume 1, 2001, The World Bank, Washington, D.C.
|
|
|
《世行经济学家论坛》,第一册,2001,世界银行,华盛顿特区。 |
|
Devastate damage-per-sunder increased to 35.
|
|
|
破坏每破甲数量增加的伤害增加到35。 |
|
Devastate: The duration remaining graphic will now display properly for Sunder Armor after it has been refreshed on a target by Devastate.
|
|
|
击毁:击毁刷新的破甲能正确的现实持续时间了。 |
|
Devastating reverberations rippled across the Indian Ocean and Bay of Bengal, as towns were crushed by floodwaters and helpless fishermen were swept out to sea.
|
|
|
地震的振动反射引起印度洋和孟加拉湾破坏性的波涛,使沿海的城镇被洪水所冲垮,无助的渔民被卷入大海。 |