|
Time Zones: Our Beijing Office is on the opposite of side of planet with only a tiny window of live communication time to USA.
|
|
|
时间带:我们北京的办公室是在与美国相反的地球的另一面。 |
|
Time after time I've caught that dog in my garden.
|
|
|
我一次又一次地在我家的院子里逮住那只狗。 |
|
Time after time it happened. Careful as he was, working at the very peak of his ability, he lost control at high speed.
|
|
|
一次又一次,屡试不爽。他虽然很小心,竭尽最大的努力,还是在高速时失去了控制。 |
|
Time after time we have warned you.
|
|
|
我们再三警告过你。 |
|
Time alone will efface those unpleasant memories.
|
|
|
只有时间才能使人淡忘那些不快的记忆。 |
|
Time alone with the Lord Jesus each day is the indispensable condition of growth and power.
|
|
|
请记得,每天花时间单独亲近主耶稣,乃是生命长进不可少的条件。 |
|
Time always sli us by when we least realise it.
|
|
|
时间过的太快,当我们意识到时,它已经溜走了。 |
|
Time always slips us by when we least realise it.
|
|
|
时间过的太快,当我们意识到时,它已经溜走了。 |
|
Time and Distance disappear I cannot explain this.
|
|
|
时空转换,一切都在消失,我不能够解释。 |
|
Time and again Grimgor would think the Skaven destroyed, just to stumble on a secret passage hiding yet more of the vermin.
|
|
|
多少次格里姆格认为鼠人们已经完了,却发现某条秘道中又涌出了更多的害兽。 |
|
Time and again, General Musharraf has offered constructive proposals for resolving the row over Kashmir, which has bedevilled the subcontinent for 59 years and led to two full-scale wars and any number of near-misses.
|
|
|
穆沙拉夫将军一次又一次地提出建设性意见,努力解决困扰了印度次大陆59年并导致了两场全面战争和无数次一触即发危机的克什米尔难题。 |