|
No partner shall be entitled to remuneration for acting in the partnership business.
|
|
|
家庭合伙是指合伙人均为一个家庭成员的合伙. |
|
No parts of the vehicle of visual significance, such as the paintwork, need to have microdots for the successful operation of this system.
|
|
|
汽车零件上的微粒无法用肉眼看出,微粒使系统成功发挥效用。 |
|
No party shall be liable or bound to any other in any manner by any representations, warranties, covenants and agreements except as specifically set forth herein and therein.
|
|
|
各方不因任何声明、保证、协约以及协议以任何形式对其他方负责或受其束缚,在此明确阐明的除外。 |
|
No party to the JVC or individual shall have/hold any owners' equity in the entire or any partial part of the propety or asset of the JVC.
|
|
|
合资方或任何个人,对合资公司的财产或资产的任何整体或部分都不应拥有任何所有者权益。 |
|
No party who has signed the contract has the right to break if.
|
|
|
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。 |
|
No party will be responsibke for the obligations and debts for the other party with reference to the third parties.
|
|
|
没有政党将为关于第三类政党的另一个政党的义务和债务负责。 |
|
No passage was left anywhere through which could enter the song of birds, the murmur of leaves or hum of the busy village.
|
|
|
我不在任何地方留下一线之路,使鸟的歌声,叶的细语,或村镇的喧嚣得以进入。 |
|
No passion so effectually robs the mind of all its powers of acting and reasoning as fear.
|
|
|
没有其他感情像恐惧那样,剥夺我们行动和思考的能力。 |
|
No patient and no visitor is admitted.
|
|
|
病人和探访者都不得入内。 |
|
No patient was diagnosed correctly before surgery, and five (62.5%) had a preoperative diagnosis of acute appendicitis.
|
|
|
没有一位在术前诊断,而有5位术前诊断爲急性兰尾炎。 |
|
No patients died; one got pneumonia and two others developed late endocrine dysfunction (hypothyroidism or hypogonadism). It is not clear if this was as a result of the treatment.
|
|
|
没有患者死亡,一个得肺炎,还有两个晚期内分泌功能紊乱(甲状腺功能减退或性腺功能减退)。不清楚是否是治疗的结果。 |