|
There were high expectations and some trepidation.
|
|
|
人们对我们有很高的期盼,甚至有些不放心。 |
|
There were high expectations of imminent government action in respect of these two crucial areas of the industry.
|
|
|
通讯业内都在高度关注政府即将采取的行动。 |
|
There were hopes the bank had come through the days of ill-conceived gambles, such as the euro1.2 billion ($1.5 billion) hole found in its British private-equity unit in 2003.
|
|
|
人们曾希望银行走出那构想拙劣的赌博式(赌运欠佳的)日子,正如在它的英国私人资本运营公司联盟中发现的十二亿财务漏洞那样。 |
|
There were hopes, however, that the problem of the rabbit would become manageable.
|
|
|
但是,已有希望解决兔子所带来的问题。 |
|
There were hordes of people at the jumble sale.
|
|
|
废旧货物拍卖市场上人山人海。 |
|
There were horrific shrieks11) from wild animals and storm clouds with fierce thunderbolts12) were everywhere.
|
|
|
野兽可怕的尖叫回荡在耳边,雷雨云带着震天的霹雳无处不在。 |
|
There were hundreds of people there.
|
|
|
那里有成百上千的人。 |
|
There were hundreds of schools in England, some in monasteries and cathedrals, others founded with individual charitable endowments, often with a large bunch of private pupils paying modest fees.
|
|
|
英格兰有上百所学校,一部分在修道院和教堂里,另一部分在得到私人慷慨捐赠的慈善学校里,通常那些自费的学生们要交适量的学费。 |
|
There were hundreds of slaves in the plantation.
|
|
|
这个种植园里有数百名奴隶。 |
|
There were images of the ancient Mayans gods in the form of feathered serpents, crouching reptiles and dozens of human figures.
|
|
|
那里满是古代玛雅人神明的图像,形似长着羽毛的大毒蛇、蜷缩着的爬虫还有许多人的形象。 |
|
There were in all about twelve men.
|
|
|
徒19:7一共约有十二个人。 |