|
Please make sure your return address is correct.
|
|
|
请确认您的寄件人地址是否正确。 |
|
Please make sure your seat belt is securely fastened during taxiing, take-off, landing and encountering air turbulence or whenever the Fasten Seat Belt signs are ON.
|
|
|
座位上安全带使用时请将连接片插入锁扣内,当飞机起飞、着陆和飞行中遇到颠簸以及“系好安全带”指示灯亮时,请您将安全带扣好系紧。解开时,先将锁口打开,然后拉出连接片。 |
|
Please make the bed well.
|
|
|
把被子叠好。 |
|
Please make the clauses in your L/C in strict accordance with the stipulations in our Sales Confirmation so that unnecessary amendments to the L/C.
|
|
|
请严格按照销售合同确认书上的各项规定开列信用证条款,以避免不必要的修改。 |
|
Please make the fruit jar airtight.
|
|
|
请把果酱罐密封。 |
|
Please make the inside top groove has a plastic cord embedded inside the top of the groove.
|
|
|
意思是:上面的内槽要有塑胶的绳嵌在槽的顶端里.? |
|
Please make the poster smooth.
|
|
|
请将海报贴平! |
|
Please make this to your normal supplier of Flock.
|
|
|
请向您通常的聚合物供应商提出(此要求)。 |
|
Please make us a cable offer for 5 metric tons of walnut.
|
|
|
请电报5吨核桃仁的价格。 |
|
Please make us a cable offer.
|
|
|
请来电报盘。 |
|
Please make us a firm offer, indicating the earliest delivery date.
|
|
|
请报实盘并说明最早交货期。 |