|
Sadly, current divorce rates are quite high in America.
|
|
|
但令人悲哀的是,现在美国的离婚率很高。 |
|
Sadly, however, he has lost some of his lustre.
|
|
|
然而可悲的是,这位巴西的总统,已经不复往日的光彩。 |
|
Sadly, however, meaningful family time is too often pushed aside by the crushing demands of society.
|
|
|
可悲的是,然而具有意思的是;与家人相聚的时间经常被太多的社交活动而挤掉。 |
|
Sadly, however, the single-mindedness applied to the accumulation is rarely applied in the distribution.
|
|
|
但是很遗憾,他们经营慈善事业很少能像积累资产一样的执著。 |
|
Sadly, it is very difficult for giant pandas to survive in the wild.
|
|
|
令人伤心的是,大熊猫在野外很难生存。 |
|
Sadly, it was a pyrrhic victory.
|
|
|
不过,这次胜利代价不斐。 |
|
Sadly, it's not that easy.
|
|
|
可惜实际上没那么简单。 |
|
Sadly, many people-both men and women-place all their emphasis on managing their physical appearance and the impression they make on others.
|
|
|
很悲哀,许多人,包括男人和女人,将他们所有的注意力都放在强调身体外观给别人印象。 |
|
Sadly, progress on both pledges is weak.
|
|
|
不幸的是,这两个承诺都进展不力。 |
|
Sadly, seven years later, Palestinian and Israeli hopes for peace had deteriorated into an unrelenting cycle of violence. Efforts to revive the peace process faltered.
|
|
|
可悲的是,七年之后,巴勒斯坦和以色列的和平希望不但没有实现,局势反而恶化,转变成了无法缓和的恶性暴力循环。任何恢复和平进程的努力都失败了。 |
|
Sadly, some contracts are made to be broken.
|
|
|
可惜的是有些合约就是用来打破的。 |