|
But we are all jealous of one another, which is another way of belittling the King.
|
|
|
然而我们彼此妒忌,这是对王的另一种轻视。 |
|
But we are all liable to error.
|
|
|
可是人人都难免有个阴错阳差的时候。 |
|
But we are all very friendly! Now we are all working to get familiarize with each other so we will be ready when the shooting start.
|
|
|
不过大家都很友善!目前我们会尽快培养出默契好好完全即将开始的工作!!! |
|
But we are assuming that the two individuals arrive at their meeting place from social worlds that have been historically produced in segregation from each other, and that the interaction therefore takes place in a situation that has not been institutiona
|
|
|
但我们假设,这两个人从各自的社会世界相遇,而双方的社会世界因历史上未曾接触过而产生相互隔离,故他们两人的互动对于任一方参与者而言,也因此发生在一个未被制度化定义的情境。 |
|
But we are confident the benefits of this convenient link between Yilan and Taipei will far outweigh any short-term drawbacks.
|
|
|
可是我们有信心,连接台北与宜兰的快速道路带来的利益,会大于任何短期问题。 |
|
But we are headed to a place that is much more desolate.
|
|
|
但我们正朝向一个远比这更为荒寂的处所。 |
|
But we are not born girls, we are educated to be.
|
|
|
但我们并不是天生如此,而是由教育所成. |
|
But we are not completely assured.
|
|
|
但是我们不能完全保证。 |
|
But we are not in that position.
|
|
|
但我们并未达到那一步。 |
|
But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.
|
|
|
我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。 |
|
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
|
|
|
39我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。 |