|
In design and quality of manufacture they were outclassed by the Italians.
|
|
|
在产品设计和质量上,意大利人大大超过了他们. |
|
In design and quality of manufacture they were outclassed by the Italians.
|
|
|
在产品设计和质量上, 意大利人大大超过了他们. |
|
In design of Folk-custom Scene Street, o rebuild project of Nantang Street in Wenzhou, this new mode was attempted.
|
|
|
在温州南塘街改建工程民俗风貌街设计项目中,我们对这种新模式进行了尝试。 |
|
In designing of air cooling generators, the problem that the generator lead-out can't suffice the electric safety distance in the special cooling wind path were introduced, and some measures to the problem were put forward.
|
|
|
摘要介绍了空气冷却发电机组的电气设计中,发电机引出线在冷却风道这一特殊区段内,极容易发生不能满足电气安全距离需求的情况,提出了解决这些问题的一系列措施,供设计中借鉴。 |
|
In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.
|
|
|
失望之中我问她饭是否吃得满意。 |
|
In desperate joy I run upon the dusty path of the despised ;I draw near to your final welcome .
|
|
|
在绝望般的狂喜中,我奔向那被鄙视的尘土飞扬之路;我去靠近我那最后的迎接。 |
|
In desperation I pleaded with the attackers.
|
|
|
绝望之下,我向攻击者哀求。 |
|
In desperation, Chiang cabled an order to the 60th and 7th Kuomintang armies in Changchun to leave that city and join his other forces in the Mukden areas.
|
|
|
蒋气急败坏,电令长春的国民党第六十军和第七军突围与沈阳地区的蒋军会合。 |
|
In desperation, he fell back on the women in his family, trying to use them as an influence among the active farmers to soften the settlement.
|
|
|
绝望之中,他们拿出自己的妻女作为最后的法宝,妄图通过她们勾引农民积极分子,以缓和清算斗争的势头。 |
|
In desperation, he watched his father's back retreating in the dark.
|
|
|
他绝望地看着他父亲的背影消失在黑暗中。 |
|
In desperation, the husband took out a five-dollar bill andwavedit above the crowd.
|
|
|
无奈,丈夫拿出一张五美元的钞票在人群上面摇晃。 |