|
In all our trials born to be our friend.
|
|
|
所有的审判必须在出生的朋友. |
|
In all patients, relief of cardiac compression by the effusion was immediate and complete. 10 patients died of advanced malignancy within 30 days after operation without evidence of recurrent pericardial effusion.
|
|
|
所有的病人因积水所造成的心脏压迫皆获得快速及完全解除,有十个病人在术后三十天内因末期癌症而死亡,这些病人都没有心包膜积水复发的现象。 |
|
In all plants and some algae there is an alternation between sexual haploid and asexual diploid stages.
|
|
|
在所有的高等植物和一些藻类会出现有性的单倍体阶段和无性的二倍体阶段交替的现象。 |
|
In all plants except algae, the thylakoids overlap at intervals to form stacks, like piles of coins, called grana.
|
|
|
在除了藻类的所有植物中,许多圆盘状的类囊体叠置成垛,称为基粒。 |
|
In all probability he's already left.
|
|
|
大有希望的候选者、竞争者等。 |
|
In all probability the money will not be paid.
|
|
|
这笔钱很可能是不会偿付的。 |
|
In all ships, electric light should be provided in the seafarer accommodation.
|
|
|
在所有船舶里,应为船员起居舱室配备电灯。 |
|
In all simulations it was assumed that the termination impedances were known.
|
|
|
在所有的仿真中都假设终端阻抗是已知的。 |
|
In all simulations, it was assumed the loop topology (i.e., single straight segment) and gauge (i.e., 26AWG) is known.
|
|
|
在各种仿真中,假定环路拓扑(如单根直线段)和规格(如26AWG)是已知的。 |
|
In all steps of the test cycle, NIT does not add any instructions executed only within the test round into the object program.
|
|
|
在整个测试周期,“非干涉测试方法”不需要在目标软件中驻留任何仅用于测试的可执行代码。 |
|
In all the 38 cases there were excellentoutcomes in 17 cases goodin 19 eases, fairin 0 case, and poorin 0 case in the acute traumatic extravasated blood of the ankle group.
|
|
|
[结果]全部随访,时间6~52个月,平均28个月,无骨折脱位的急性创伤性踝关节积血组:优17例,良1例,可0例,差0例;踝前撞击综合征组:优12例,良6例,可2例,差0例。 |