|
The tax payable shall be withheld from the amount paid by the payer each time.
|
|
|
税款由支付人在每次支付的款额中扣缴。 |
|
The tax payment deadlines for withholding agents shall be determined with reference to the stipulations of the above two paragraphs.
|
|
|
扣缴义务人的解缴税款期限,比照前两款的规定执行。 |
|
The tax rate China is not very high.
|
|
|
中国的税收率不是很高。 |
|
The tax rate at which a person, corporation or other entity would be indifferent about entering into a proposed arrangement or conducting a proposed tra action.
|
|
|
在此税率下,个人,公司,或其他实体将在同等条件下进入一个计划中的交易活动。 |
|
The tax rate at which a person, corporation or other entity would be indifferent about entering into a proposed arrangement or conducting a proposed transaction.
|
|
|
在此税率下,个人,公司,或其他实体将在同等条件下进入一个计划中的交易活动。 |
|
The tax rate will be determined by local tax authority. As per Fengyang, the rate is RMB4/m2.
|
|
|
税率将有当地税务机关决定。就凤阳而言,是每平方米4圆人民币。 |
|
The tax return is far more than I thought.
|
|
|
纳税申报比我想象的重要的多! |
|
The tax right is the key of financial system of law of the system of tax allocation.
|
|
|
税权是分税制财政管理体制法的核心内容。 |
|
The tax system is creaking under its increasingly heavy workload.
|
|
|
税收系统在渐增地繁重工作量之下嘎滋嘎滋响地运作。 |
|
The tax threshold for a single pensioner is 450 dollars.
|
|
|
单身养老金领取者的征税起点是450美元。 |
|
The tax-cut issue will top today's agenda.
|
|
|
减税问题将是今天的主要议题。 |