|
In exile he was frequently pictured on horseback, casually attired in his poncho, fighting for various insurgencies. |
中文意思: 在逃亡过程中他频频被通缉,于是时不时穿上雨布衣,于各种各样的叛乱作斗争。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In exchange for waiving his no-trade clause, Johnson received a contract extension for 2008 from Arizona and will earn a reported $26 million over the remainder of his deal.
|
|
|
再交换巨怪放弃他的不得交易条款上,亚利桑纳据报导和巨怪签下直到2008年的延长合约,合约的价码为2600万美金。 |
|
In exchange got two of Laban's daughters for his wives.
|
|
|
换取了拉班的两个女儿为妻子。 |
|
In excuse of his failure he said that he had not been well during the test.
|
|
|
他以考试期间身体欠安来作为他失败的藉口。 |
|
In exercises, the workshop delegates agreed that double-dipping was the way to go for incentive plans, that is, sales reps should get an incentive for selling each single media, plus the cross-media campaign.
|
|
|
而在实际操作中,会议上有代表认为双重佣金是一个好的激励计划,也就是说,销售代表从卖出的每个单个媒体中提成,再加上跨媒体运动的提成。 |
|
In exercising copyright, no copyright owner may violate the Constitution and laws and infringe the public interests.
|
|
|
著作权人行使著作权,不得违反宪法和法律,不得损害公共利益。 |
|
In exile he was frequently pictured on horseback, casually attired in his poncho, fighting for various insurgencies.
|
|
|
在逃亡过程中他频频被通缉,于是时不时穿上雨布衣,于各种各样的叛乱作斗争。 |
|
In existential sentences, location and time phrase before MV or BV verb can be viewed as the subject, no matter whether it has semantic choice relation with the verb.
|
|
|
存现句中,不论是一价动词前还是二价动词前的处所和时间词语,也不论其与动词是否具有语义上的选择关系,都可以看成主题。 |
|
In existing pre-agricultural societies there is, famously, a division of food-acquiring labour between men, who hunt, and women, who gather.
|
|
|
众所周知,在人类进入农业社会之前,发生过如下关于食物获取的分工:男性从事渔猎,女性从事采摘。 |
|
In expansion games, Whirlwind is now properly modified by weapon speed.
|
|
|
资料版中旋风受武器速度影响! |
|
In experimental plots the yield has been doubled.
|
|
|
在试验田里,产量已(被)提高了一倍。 |
|
In experiments on rice-groundnut rotation at Bhubaneswar, as an average of two years, increase in fertilizer levels did not effect yield of rice (Table 6.).
|
|
|
在布巴内斯瓦尔的稻-花生轮作试验中,二年平均来看,提高施肥水平并不影响水稻产量(表6)。 |
|
|
|