|
Mk. 15:18 And they began to salute Him: Rejoice, King of the Jews!
|
|
|
可十五18就向他致敬说,犹太人的王!愿你喜乐! |
|
Mk. 15:19 And they beat His head with a reed and spat at Him. And kneeling down, they bowed before Him.
|
|
|
可十五19又用一根苇子打他的头,向他吐唾沫,屈膝拜他。 |
|
Mk. 15:21 And they compelled a certain passerby coming from the country, Simon a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, to take up His cross.
|
|
|
可十五21有一个古利奈人西门,就是亚力山大和鲁孚的父亲,从乡下来,经过那里,他们就强迫他背耶稣的十字架。 |
|
Mk. 15:23 And they tried to give Him wine mixed with myrrh, but He did not take it.
|
|
|
可十五23拿没药调和的酒给他,他却不接受。 |
|
Mk. 15:33 And when the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour.
|
|
|
可十五33从正午到午后三时,遍地都黑暗了。 |
|
Mk. 15:37 And Jesus let out a loud cry and expired.
|
|
|
可十五37耶稣大声喊叫,气就断了。 |
|
Mk. 15:45 And when he found out from the centurion, he granted the corpse to Joseph.
|
|
|
可十五45他既从百夫长得知实情,就把耶稣的尸首给了约瑟。 |
|
Mk. 15:47 And Mary the Magdalene and Mary the mother of Joses saw where He was laid.
|
|
|
可十五47抹大拉的马利亚,和约西的母亲马利亚,都看见安放他的地方。 |
|
Mk. 15:7 And there was one named Barabbas, bound with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection.
|
|
|
可十五7有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人一同囚禁;他们作乱的时候,曾杀过人。 |
|
Mk. 16:1 And when the Sabbath was past, Mary the Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might come and anoint Him.
|
|
|
可十六1过了安息日,抹大拉的马利亚,和雅各的母亲马利亚,并撒罗米,买了香料,要去膏耶稣的身体。 |
|
Mk. 16:18 They will pick up serpents; and if they drink anything deadly, it shall by no means harm them; they will lay hands on the sick, and they will be well.
|
|
|
可十六18手能拿蛇,若喝了什么致死之物,也绝不受害,手按病人,病人就必好了。 |