|
The peacekeepers are supposed to help the Lebanese army demilitarize southern Lebanon and stop the flow of weapons to Hezbollah.
|
|
|
这些维和部队期望能够帮助黎巴嫩军队来解除在黎巴嫩南部的真主党武装和阻止那些向真主党运输武器的国家。 |
|
The peacekeeping force's priority will be to disarm Rwandan rebels who committed grisly crimes in their country and then fled to Congo, Museveni said in the Libyan capital, Tripoli.
|
|
|
穆塞维尼在利比亚首都黎波里市表示,这支维和部队的首要任务将是解除卢旺达叛军的武装,「那些叛军在自己国内犯下可怕恶行后随即潜逃到刚果」。 |
|
The peach blossoms are over.
|
|
|
桃花都已经开过了。 |
|
The peach buds aborted.
|
|
|
桃花蓓蕾枯萎了。 |
|
The peach is a sweet and juicy fruit.
|
|
|
桃子是甜又多汁的水果。 |
|
The peach tree has an excellent blossom this year.
|
|
|
今年这棵桃树花开得很好。 |
|
The peach trees are blooming.
|
|
|
281桃树开花了。 |
|
The peaches were cheap because their skin were blemished.
|
|
|
那些桃子实在很便宜,因为它们的表皮被损伤。 |
|
The peacock brings harmony and joy to our mind.
|
|
|
孔雀为我们的思想带来融洽与欢乐。 |
|
The peacock figures in the Bible and in Greek and Roman myth, where it appears as the favorite bird of the goddess Hera, or Juno, and the bird was known to the pharaohs of Egypt and to 14th-century Europe, where it was roasted and served in its own plumag
|
|
|
孔雀羽毛在《圣经》和希腊与罗马的神话里面,外形就像女神赫拉或朱诺特别喜欢的鸟,当它被烘烤,羽毛用作欣赏的时候,被认为是埃及法老和十四世纪欧洲喜爱的鸟。 |
|
The peacock has fair feathers, but foul feet.
|
|
|
孔雀虽有华羽,但有贱足。 |