|
We're hot rod builders, dirt bike riders, bicycling enthusiasts, and we love all kind of sports, with or without machines, with or without electronics.
|
|
|
「我们是管材玩家、土坡车骑士、单车狂热份子,我们喜好任何运动,不管有没有机械装置、需要或不需要电,我们喜爱健康的人。 |
|
We're in a good position and we're really pleased with that but the job is only half done.
|
|
|
“我们处于很好的形势,我们真的很为此高兴,但是工作只完成了一半。 |
|
We're not going into the detail, but there's definitely no surprises,a police spokesperson said.
|
|
|
“我们还不很了解细节,但这里绝对没有隐情。”一名警察发言人说。 |
|
We're not really close on anything right now,he said. Nothing's imminent.
|
|
|
“我们现在没有任何接近成交的交易,”他说,”没有大限前紧迫的交易。” |
|
We're not scheduling, but we're tentatively looking at possibly next weekend,Yankees manager Joe Torre said.
|
|
|
托瑞说‵我们没有时间表,只是暂时假定可能的日期。 |
|
We're not seeking sympathy. We're only interested in winning. No-one should feel sorry for us.
|
|
|
我们没寻找同情。我们对赢只感兴趣。没有人能为我们惋惜。 |
|
We're not sure why, but there 's evidence it increases alertness,he says.
|
|
|
他说:“我们目前并不知道其原因何在,但有明显证据表明这样可以提高孩子的敏捷程度”。 |
|
We're only looking at a figure for customization somewhere in the 200 range.
|
|
|
“我们只考虑一个大概在200射程用户化的数据。” |
|
We're playing the way we want to at the moment because it's only the start of the season.
|
|
|
“现在我们以自己需要的方式踢球,因为赛季才刚开始。” |
|
We're really going to the people who know this world best to ensure that level of authenticity,he said.
|
|
|
他说:“我们将向高手行家们请教,以确保每个场景都能够原汁原味。” |
|
We're supposed to stay behind the last runner,so take it slowly,I said to the driver,Doug,as we began to creep forward.
|
|
|
“我们要跟在最后一名选手的后面,所以你要开得慢一点。”当我们开始缓慢得向前移动的时候,我对司机多哥说。 |