|
Soldier: Are there any young girls in your family, madam? The beautiful princess lost her shoe in the palace. The prince wants to find her and marry her.
|
|
|
士兵:你家是不是有女孩,女士?美丽的公主在王宫丢了一只鞋,王子要找到她并和她结婚。 |
|
Soldier: Good news, your highness! We have found the beautiful girl.
|
|
|
士兵:好消息陛下,我找到那个漂亮女孩了。 |
|
Soldier: He's the Ocelot commander!
|
|
|
士兵:他是山猫的头! |
|
Soldier: No, no! Stay away from me!
|
|
|
士兵:“哦,不!离我远点!” |
|
Soldier: See, any idiot can play.
|
|
|
士兵:看,连蠢猪都会打。 |
|
Soldiers acted in obedience to orders.
|
|
|
士兵行动服从长官的命令。 |
|
Soldiers are coming! Yankee soldiers! Quick, pack your bags.
|
|
|
军队要来了!北方士兵来了!快!赶快打包行李了! |
|
Soldiers are expected to follow their leader with unquestioning loyalty.
|
|
|
人们期待士兵以毫不犹豫的忠诚跟随其将领。 |
|
Soldiers are expected to obey their orders without question.
|
|
|
军人应当绝对服从命令。 |
|
Soldiers are trained for war.
|
|
|
军人为战争受训练。 |
|
Soldiers are trained to obey without question.
|
|
|
士兵已训练得绝对服从命令. |