|
Conclusion: for those who are lacking in self-confidence, some special training on purpose ought to be advised.
|
|
|
总结:对那些缺乏自信的人应该建议有意的进行一些特殊训练。 |
|
Conclusion: in some cases surveillance cam may provide important evidence to help capture criminal, while when used inappropriately, it can become conspiracy of perpetrator.
|
|
|
总结:有的时候监视录象能为抓捕罪犯提供重要证据,而当被不当使用时,它也可能长为罪犯的同谋。 |
|
Conclusion: in the face of rumor, people are suggested keeping calm rather than taking the similar mean steps for retaliation. So eye for eye is unadvisable.
|
|
|
总结:面对谣言,建议人们保持冷静而不要采取类似低劣的手段做报复。以牙还牙是不合理的。 |
|
Conclusion: juvenile delinquency has become a serious problem, which parents and media should pay more attention to, at the same time they better take the responsibility concerned.
|
|
|
总结:少年犯罪问题已经变成一个很严重的问题了家长们和媒介都应该予以关注同时他们最好能承担起相应的责任。 |
|
Conclusion: media ought not to focus their attention only on the profit. Correspondingly they should present truth with the mass.
|
|
|
总结:媒体不应该只把注意力放在利益上。相应地,他们应该告诉大众事实。 |
|
Conclusion: method of special drug skin test should be regulated to reduce allergic reaction and to ensure reasonable, safe and effectie of clinical application.
|
|
|
结论:应规范特殊品种的皮试方法,减少过敏反应的发生,确保临床用药的合理、安全、有效。 |
|
Conclusion: multimedia teaching brings about fresh blood in teaching field, but it cannot completely replace the successful truth of teaching.
|
|
|
总结:多媒体教学为教学领域带来了新鲜血液但也不能完全取代成功教学的真谛。 |
|
Conclusion: negotiation plays an important role in successful business and it is a hard-won skill required years to perfect.
|
|
|
总结:谈判在成功的生意里扮演重要角色,同时谈判技巧需要多年才能完善,是一种难得的技巧。 |
|
Conclusion: out of curiosity or influenced by entertainment industry, teenagers may give the dancing outreach a shot, which may lead them to deviation or degradation.
|
|
|
总结:出于好奇或受到娱乐业的影响,青少年可能会去尝试摇头丸,这样可能会导致他们走上歧途或堕落。 |
|
Conclusion: pets, to a certain degree, are representing their masters rather than a mere mate or fun of their masters.
|
|
|
总结:宠物不再仅仅是主人的伙伴或乐子,而是在某种程度上已经在代表着主人了。 |
|
Conclusion: properly processed Semen Raphani could play a better pharmacological effects.
|
|
|
结论:莱菔子炮制得当,可更好地发挥药理作用。 |