您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
As first sweaters, then men's trousers, blouses and, yes, bras hit their quotas, mountains of clothing began piling up in warehouses and customs checkpoints around Europe.
中文意思:
一开始是汗衫,然后是男裤,女式内衣当然还有乳罩,都有额度限制,欧洲各个仓库、海关纺织品堆积如山。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
As fate would have it, my life would soon change again, and in a very big way. 命中注定,我的生活还会改变, 而且会很大。
As fewer new homes are being built, existing homes are going unsold for longer period of time. 一些新房正在盖,存在房屋长时间售出不了。
As fills the material take the SAP, the PVC pipe for the base material compound drainaging water pipe, the draining water efect is better than the former absorbing pipes. 以吸水性高分子棉网为填充材,聚氯乙烯管为基材的复合型排水管,排水的效果比以往的吸水性管材佳。
As fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence! 赛64:2好像火烧乾柴、又像火将水烧开.使你敌人知道你的名、使列国在你面前发颤。
As fires in a dozen government ministries and agencies began to burn out, and as looters tired of pillaging in the 90-degree heat, museum officials reached the hotels where foreign journalists were staying along the eastern bank of the Tigris River. 当在一些政府部门和机关的战火开始熄灭,当抢劫者已经厌倦了在华氏90度下抢劫的时候,博物馆的官员来到了位于底格里斯河东岸的外国记者云集的宾馆。
As first sweaters, then men's trousers, blouses and, yes, bras hit their quotas, mountains of clothing began piling up in warehouses and customs checkpoints around Europe. 一开始是汗衫,然后是男裤,女式内衣当然还有乳罩,都有额度限制,欧洲各个仓库、海关纺织品堆积如山。
As first-generation immigrants to the capital, their social circle was restricted, certainly more so than it would have been if they had remained among their Unitarian relatives in Manchester. 在这里他们的社交圈很小,甚至比不上家乡曼彻斯特的一神教教友人数。
As fleet expansion continues to outpace demand, carriers are adding to congestion problems at some Chinese airports. “We have just far too many planes now,’’ Mr Xu warns. 由于机队扩张速度继续超出需求,航空公司正加剧中国一些机场的拥堵问题。徐勇警告称:“我们现在的飞机数量实在是太多了。”
As food companies improve their understanding of these and other effects on people's satiety the promise of controlling obesity may result, according to the article. 文章认为这也是因为食品公司为达到人们的减肥要求,改进了他们对食物的理解。
As for (to) me, I take great delight in gardening. 就我而言,我大大喜欢园艺。
As for (to) me, I take great delight in gardening. Whenever I am at leisure, I am accustomed to growing flowers. I regard them as my most agreeable companion. 就我而言,我大大喜欢园艺。每当我有闲暇的时候,我习惯于种花。我把它们看作是我最称心如意的伴侣。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1