|
The international corporation paid $50,000 for the firm, and $2,000 for its goodwill.
|
|
|
这家跨国公司用五万美元买下了这家商号,两千美元买下了它的信誉。 |
|
The interpreter ... believes very much in the power and sanctity of words and believes if they are used properly they can be as powerful as bullets or weapons,Pollack said.
|
|
|
“翻译总是非常相信语言的神圣和力量,他们认为语言如果用运得当的话,会像子弹和武器一样有力,”波拉克说。 |
|
The investigation has been provoked by the desire of a small group of individuals in Brazil to gain control over Corinthians Football Club.
|
|
|
“这个调查已经被巴西国内一小部分群体煽动起来了,他们时为了增强对科林西安俱乐部的控制。 |
|
The investigation in Brazil has been rumbling on for some considerable time and apparently involves numerous individuals including the president, club officials and partners of Corinthians Football Club,Joorabchian said in a statement.
|
|
|
“在巴西的调查已经折腾了相当长一段时间,并且很明显(调查)涉及了很大一部分个人,包括主席,俱乐部官员及科林西安俱乐部”,霍拉布钦在一份声明中说道。 |
|
The investment in fixed assets is excessive, the supply of credit is overdone,bureau spokesman Zheng Jingping told a briefing in Beijing.
|
|
|
“固定资产的投资增长有些过快,信贷投放过度了。”统计局发言人政京凭在北京的一份简报中说。 |
|
The jewel in the crown of the masterful trilogy.
|
|
|
在这部精湛的三部曲中,这一部是王冠上的宝石. |
|
The judge had to let him go because there wasn't enough evidence against him. But he's going around under a cloud because most people think he's guilty.
|
|
|
这个人说:“法官由于没有足够的证据来定罪,所以只好放了他。但是,他到哪儿都受怀疑,因为大多数人都认为他是有罪的。” |
|
The judgment of God is on me,answered the conscience-stricken priest. It is too mighty for me to struggle with!
|
|
|
“上帝的裁判正落在我身上,”那位受到良心震撼的牧师回答说。“那力量太强大,我挣扎不动了!” |
|
The keel of the boat which struck us came into the boat, on the right side. We could see the writing and details on the cargo ship.
|
|
|
通勤客轮上的一位工作人员说,碰撞事故发生得很突然,感觉船体右侧被撞击了,随后船上灯光熄灭,一些人被撞到,船体碎片掉到乘客头上。 |
|
The key point is that the Gulf of Eilat is an oligotrophic sea, a sea that does not have nitrogen at all,Loya explained.
|
|
|
洛亚解释道:“关键是埃拉特海湾是一片营养贫乏、完全不含氮的海域。” |
|
The key to happy life could be accepting that some misery are unavoidable.
|
|
|
人生快乐的关键在于能够懂得接受在生命中那些无法避免的痛苦。 |