|
I incautiously pull down the ink bottle and the ink splashed all over the desk.
|
|
|
我不小心撞翻了墨水瓶,墨水泼了一桌子。 |
|
I inched my way through the narrow space between the cars.
|
|
|
我在许多汽车之间的狭缝中缓慢地前行。 |
|
I incline to believe in his innocence.
|
|
|
我倾向相信他没有罪。 |
|
I incline to think that our mental make-up is adapted to the stage when men lived by hunting .
|
|
|
我倾向于认为我们的心理构成适应于人类靠狩猎为生的阶段。 |
|
I include you among my friends.
|
|
|
我把你作为我的朋友。 |
|
I included a waterproof jacket in case I needed to walk to school in the rain.
|
|
|
我也没忘带上一件防水夹克,以防下雨时需要步行。 |
|
I increased my sales volume and profit margin appreciably in the firm, and I would like to repeat that success in the pharmaceutical industry.
|
|
|
销售业绩很不错,利润也很可观。我想我在制药行业也一样能干好。 |
|
I incurred her displeasure by refusing the invitation.
|
|
|
我因拒绝邀请而惹怒了她。 |
|
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
|
|
|
8我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。 |
|
I indicated that his help was not welcome.
|
|
|
我表示他的帮助不受欢迎。 |
|
I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences.
|
|
|
我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心. |