|
When you use the branching feature of your source control tool, it creates a fork in the path of your development progress.
|
|
|
当你使用你的配置管理工具的分支特性的时候,它在你的开发过程当中的路线上面创建了一个分叉。 |
|
When you use the fishing fork, fix the track-thread wheel on the head of the crossbow 。
|
|
|
使用鱼叉时,先将跟线轮装在弩身头部的支架上。 |
|
When you use your abilities out of responsibility you distort them.
|
|
|
当你出自责任心去运用你的能力时你就扭曲了他们。 |
|
When you use your phone, PDA, notebook or on-board phones, you have been in the deal.
|
|
|
当你使用手机、PDA、笔记本或是车载电话时,就已经和它在打交道了。 |
|
When you use your spirit to interact with each being, then you live a high quality spiritual life.
|
|
|
和每一个生命都用灵性互动,就是过著优质的灵性生活。 |
|
When you virtuously pursue causes and conditions, you will keep your business on the right track.
|
|
|
能够随缘不变,行事才有目标原则;能够不变随缘,做人才能收放自如。 |
|
When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C.
|
|
|
当你游览伦敦时,首先看到的东西之一就是“大本”钟,即那座从英国广播公司的广播中全世界都可以听到它的声音的著名大钟。 |
|
When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben.
|
|
|
当你参观伦敦时,首先看到的东西之一就是`大本钟'。 |
|
When you visit Paris, you don't have to spend all of your time visiting museums and monuments.
|
|
|
当你到巴黎游玩时,别把时间全都花在看博物馆和纪念碑上面。 |
|
When you visit Paris, you don't have to end all of your time visiting museums and monuments.
|
|
|
当你到巴黎游玩时,别把时间全都花在看博物馆和纪念碑上面。 |
|
When you visit Peru, see the city for yourself.
|
|
|
你若到秘鲁去,应该自己去看看这座城市。 |