|
Even if that unhappy outcome is avoided, there is much to worry about. Top of the list is gauging what effect the recent turmoil will have on the world economy. |
中文意思: 即使能够避免那些不愉快的结局,仍然有许多令人担心的问题。排在前面的是衡量前一段的混乱会对世界经济产生什么样的作用。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Even if small dosage of anase-thetics can rtsult in severe obstruction of upper airway.
|
|
|
此类病人一旦接受麻醉时,要提高警觉,因为少量的麻醉剂也足以造成严重的上呼吸道阻塞。 |
|
Even if such, I return clear feel there individual bring my warmth with love, after all is I am dreaming or live in the persiflage?
|
|
|
即便如此,我还分明的能感觉到那个人带给我的温暖和爱,到底是我在做梦还是生活在戏弄? |
|
Even if such, her words still sound like some truths .
|
|
|
即便如此,她的话也还是有些道理. |
|
Even if taking into account of the monetary policy constraint, China's lending could be 10% higher.
|
|
|
即使把货币政策的限制考虑进来,存贷比也只会上升约10%。 |
|
Even if that happens, Chan would not, at 32, be ready to rest on his laurels.
|
|
|
就算该项目标能如期完成,到时才32岁的陈恩浩仍然不会就此停顿下来,享受成功。 |
|
Even if that unhappy outcome is avoided, there is much to worry about. Top of the list is gauging what effect the recent turmoil will have on the world economy.
|
|
|
即使能够避免那些不愉快的结局,仍然有许多令人担心的问题。排在前面的是衡量前一段的混乱会对世界经济产生什么样的作用。 |
|
Even if that,what she speak with reason.
|
|
|
即便如此,她的话也还是有些道理. |
|
Even if the Chinese central bank does, as some expect, let the yuan strengthen more than previously anticipated, this will not be the panacea that many hope for.
|
|
|
即使中国人民银行像外界所期待的,让人民币比以往更加坚挺,这也不是大多数人所期盼的万能药。 |
|
Even if the Drake Equation is true, and there are millions of civilizations out there, finding them is like looking for a needle in a haystack.
|
|
|
即使德瑞克方程式是真的,确实存在着数百万的文明,但要找到他们就像大海捞针。 |
|
Even if the House and the Senate canpatch a bill together from this mish-mash, the president may yet vetoit.
|
|
|
就算参众两院能从这些破烂玩意儿里拼凑处一个议案,总体也可能将其否决。 |
|
Even if the Republicans abolish the tax,the Democrats would be sure to bring it back.
|
|
|
即使共和党废除了这种税,民主党将来也一定会恢复它。 |
|
|
|