|
I enter the chapel to pray every day.
|
|
|
我每天进入教堂祷告。 |
|
I enter the trade in three stages with my stoploss set at the same level.
|
|
|
我分3步进场,止损也设置在相同的水平。 |
|
I entered the chapel to pray yesterday.
|
|
|
我昨天进入教堂祷告。 |
|
I entered the kitchen, with its old tile floor and its cherrywood cabinets.
|
|
|
我走进了厨房,年月久远的瓷砖地面,樱桃木材质的各色橱柜。 |
|
I entered the library as I had always done when on errands for whites, but I felt that I would somehow slip up and betray myself.
|
|
|
我像以往为白人跑腿一样走进图书馆,但我感觉自己会不知何故地出差错暴露自己。 |
|
I entered the quiz just for fun and found myself pitting my wits against a university professor.
|
|
|
我出于好玩才去参加这次智力竞赛,结果发现我要与一位大学教授斗智。 |
|
I entirely agree with you.
|
|
|
我完全同意你的看法。 |
|
I entirely approve of that theory.
|
|
|
我完全赞成那种理论。 |
|
I entreat you to show mercy.
|
|
|
我求您发发慈悲. |
|
I entreated him to show mercy.
|
|
|
我恳求他表现慈悲。 |
|
I entrust the stars, entrusting the pleasant breeze to listen before your window day and night, hoping to hear your hair from the echo of the heart bottom.
|
|
|
我托付星辰,托付清风日夜在你窗前聆听,希望听到你发自心底的回音。 |