[Article 18] A medical treatment unit which makes up drugs must have adequate facilities, instruments for examination and hygienic conditions to ensure the quality of the drugs prepared.
中文意思: 第十八条医疗单位配制制剂必须具有能够保证制剂质量的设施、检验仪器和卫生条件。
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
1
[Aristotle,Metaphysics,trans.Wu Shoupeng.Bejing:Sangwu Publishing House,1959 first print,1997 reprint.
已记
看解释
2
[Article 13] Inbound means of transport of foreign registry and outbound means of transport of domestic registry shall not have their ownership transferred or used for other purposes before having gone through the Customs formalities and their Customs dut
已记
看解释
3
[Article 14] Drug warehouses shall lay down and implement a system of rules and regulations for the storage of drugs and take measures necessary in relation to cold storage, protection against damp, and protection from insects, rodents, etc.
已记
看解释
4
[Article 15] Coastal vessels, fishing boats and special ships engaged in operation on sea shall not carry, exchange, purchase, or transfer the ownership of inbound or outbound goods and articles without prior Customs approval.
已记
看解释
5
[Article 16] Where an inbound or outbound vessel or aircraft is forced to call or land at places without a Customs office, or jettison or discharge goods at such places owing to force majeure, the officer of the carrier in charge shall report the matter t
已记
看解释
6
[Article 18] A medical treatment unit which makes up drugs must have adequate facilities, instruments for examination and hygienic conditions to ensure the quality of the drugs prepared.
已记
看解释
7
[Article 1] This Law has been formulated with a view of safeguarding national sovereignty and interests, strengthening Customs control, promoting exchanges in the areas of economy, trade, science, technology and culture with foreign countries and protecti
已记
看解释
8
[Article 20] Unless specially approved by the Customs, import and export goods shall be released only upon endorsement by the Customs after duties have been paid or a proper guarantee has been submitted.
已记
看解释
9
[Article 20] When a medical treatment unit purchases drugs, it must implement a system of checking the quality on delivery.
已记
看解释
10
[Article 21] The State encourages research into and development of new drugs.
已记
看解释
11
[Article 24] Customs formalities for import goods shall be completed by the consignee at the place where the goods entering the territory and for export goods, by the consignor, at the place where the goods leave the territory.
已记
看解释