|
Because of their magical origin, Draconians are insightful in regards to its research and the skills surrounding wizardry.
|
|
|
由于他们的起点很高,龙族执政官对于巫术的研究与技能的开发很有自己独到的见解。 |
|
Because of their qualifications, they liked to orchestrate worlds just as conductors love to conduct.
|
|
|
由于他们的资格,他们喜欢谱写世界交响乐就像热爱指挥的领导家。 |
|
Because of their specialization, systematic training of judgers' ethics should be strengthened in order to defend justice of laws and safeguard public lawful rights and interests.
|
|
|
由于法官角色的特殊性,所以应加强对法官道德伦理的制度化培育,以维护法律的尊严和公正性,并保障社会公众的合法权益。 |
|
Because of their unique and epoch-making design,simple and elegant appearance,pure and natural feature,environmenta 1-friendly performance,exquisite technique,and modern decorative function,Guangfa products have been recognized and highly trusted by the m
|
|
|
“广发”牌产品以其设计独特、简洁美观、纯朴自然、绿色环保、工艺精湛及具有划时代设计和现代装饰的使用功能而赢得国内外发展商、业户及设计师认可和信赖。 |
|
Because of them Moscow become much better!
|
|
|
莫斯科因他们而变得美丽。 |
|
Because of these assertive leanings, you can make an excellent salesperson, but you may have some problems with human relations.
|
|
|
就是因为这些强势的倾向,让你可以是个出色的销售人士,但是你却在人际关系方面有问题。 |
|
Because of these increased profits, we were able to increase your annul dividend payments per share of the 50 cents paid over the last 10 years.
|
|
|
试译:由于这些利润的增长,我们可以在过去十年每股50分的基础上提高你们的年度红利。 |
|
Because of these obstacles, the main bodies of cross-cultural communication cannot view heterogeneous culture objectively but with bias or self-abasement, which makes cross-cultural communication obstructed.
|
|
|
这些障碍的存在,使得跨文化沟通主体在审视异质文化时不自觉地带来干扰信息,带来对异质文化先验的偏见或自卑,从而造成跨文化沟通的严重受阻。 |
|
Because of these reasons, if Beijing only simply applies the expansile fiscal policy but doesn't eliminate the factors of fiscal policy which led to deep-rooted systemic and dualistic nature problems, it would be difficult to achieve the ideal results.
|
|
|
因此,于二元经济结构条件下,如果简单地使用扩张性的财政政策,而不去消除制约财政政策有效发挥作用的体制性障碍和二元结构问题,要取得理想的效果难度比较大。 |
|
Because of these, he failed.
|
|
|
由于这些事情,他失败了。 |
|
Because of these, the wrath of God is coming.
|
|
|
6因这些事,神的忿怒必临到那悖逆之子。 |