|
The Chinese army is taking pro-active and pragmaticmeasures to improve transparency of national defense, said Zhang, citing the release of five White Papers on national defense as an example.
|
|
|
张以国防发展白皮书为例中国军队,说明中国军队以主动和实效为标准来提高国家防御的透明度。 |
|
The Chinese auctions, together with the delivery of 52,000 tonnes of copper on to the Shanghai Futures Exchange, means the SRB will have made 152,000 tonnes of copper available to the market in the last quarter of the year.
|
|
|
这些拍卖,加上向上海期货交易所交割的5.2万吨铜,意味着国储局在今年最后一个季度将向市场供应15.2万吨铜。 |
|
The Chinese authorities are aware of and embarrassed by the recent string of scare stories, and are anxious to revive China's faltering reputation.
|
|
|
了解了这一系列事件,中国政府感到难堪,并急于挽回中国制造的声誉。 |
|
The Chinese authorities are not usually known for their tolerance of large unofficial gatherings.
|
|
|
中国当局一般被认为不会容忍这么大规模的非官方聚会。 |
|
The Chinese authorities say it's too soon to bring in a tax on fuel, although they hope to introduce one in the future.
|
|
|
中国官方表示尽管未来有推行燃油税的可能,但目前还为时过早。 |
|
The Chinese baptismal class begins on April, please register with Pastor Shu.
|
|
|
中文部的浸礼习道班四月份开班﹐请向许蓁蓁牧师报名。 |
|
The Chinese called it a “managed floating exchange-rate regime”, which may well imply more management than floating.
|
|
|
中国人称之为“有管理的浮动汇率管制”,这也许意味着更多的“管理”而非“浮动”。 |
|
The Chinese civilization has always given prominence to social harmony, unity and mutual assistance.
|
|
|
中华文明历来注重社会和谐,强调团结互助。 |
|
The Chinese classic poems had impacted much upon the poetic composition of the imaginary school that dominated the field of poetry in both America and British in the early 20th century.
|
|
|
摘要中国古典诗歌对20世纪初在英美诗坛盛极一时的意象派诗歌创作曾产生了深刻影响。 |
|
The Chinese classie poetry included full and profound philosophic theory as well as deep thought of the two, increases the life force of poetry.
|
|
|
摘要在中国古典诗歌中,既包涵著丰富深刻的哲理,也蕴含著发人深省的禅意,二者相融相通,增强了诗歌的生命力。 |
|
The Chinese coal mine workers of modern times grew from the semi-colonial and semi-feudal society, and, besides having the common features with the ordinary proletariat, it had the following features: especially long working time, bad working conditions,
|
|
|
摘要近代中国煤矿工人生长在半殖民地半封建社会,它除了具有一般无产阶级的共同特点之外,还具有劳动时间特别长、劳动条件恶劣、生活待遇相当差、社会地位低下、与广大农民有着天然的联系等特点。 |