|
[kjv] How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? |
中文意思: 但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
|
|
|
(大卫的祈祷。)耶和华阿,求你听闻公义,侧耳听我的呼吁。求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷。 |
|
[kjv] Hear ye therefore the parable of the sower.
|
|
|
所以你们当听这撒种的比喻。 |
|
[kjv] Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
|
|
|
须要打发你们中间一个人去,把你们的兄弟带来。至于你们,都要囚在这里,好证验你们的话真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你们一定是奸细。 |
|
[kjv] His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
|
|
|
门徒说、如今你是明说、并不用比喻了。 |
|
[kjv] His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
|
|
|
来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙,雅各的长子是流便。 |
|
[kjv] How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
|
|
|
但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢? |
|
[kjv] How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
|
|
|
若不是他们的磐石卖了他们,若不是耶和华交出他们,一人焉能追赶他们千人,二人焉能使万人逃跑呢? |
|
[kjv] Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
|
|
|
他们将人的吩咐、当作道理教导人、所以拜我也是枉然。』 |
|
[kjv] Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
|
|
|
只是没有人明明的讲论他、因为怕犹太人。 |
|
[kjv] I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
|
|
|
我是清洁无过的,我是无辜的。在我里面也没有罪孽。 |
|
[kjv] I am that bread of life.
|
|
|
我就是生命的粮。 |
|
|
|