|
Malanta: That's right! Now, are you here to shop or gawk at my magnificence?
|
|
|
马兰塔:这就对了!你来到我华丽的店铺是要买东西呢还是看看呢? |
|
Malanta: Very well, very well! Just calm down!
|
|
|
马兰塔:没问题,没问题!冷静一下! |
|
Malaria is also a problem in Asia and South Ameria.
|
|
|
在非洲和亚洲也有疟疾. |
|
Malaria is also a problem in Asia and South America.
|
|
|
在非洲和南美,疟疾也是一个问题。 |
|
Malaria is also a problem is Asian and South American.
|
|
|
疟疾成为非洲和南美洲最大的一个问题。 |
|
Malaria is caused by protozoan parasites which thrie in humans and are passed between them by female Anopheles mosquitoes.
|
|
|
疟疾由疟原虫引起,这种原虫在人体内繁殖,并通过雌性按蚊传播。 |
|
Malaria is endemic in/to many hot countries.
|
|
|
疟疾是热带许多国家的地方病. |
|
Malaria is one of the three most prevalent serious diseases in the world , the other are tuberculosis and AID , nearly 500 million people are infected worldwide each year , more than one million died , according to UNICEF ,UN children organization , more
|
|
|
疟疾是世界三大严重流行病之一,其他的2个是肺结核,艾滋病,每年大约有五亿人感染此病,超过100万人死亡,根据联合国儿童基金会联合国儿童组织,大约90%的疟疾病是在非洲感染的,每2天就有2万的非洲儿童死于疟疾,医学博士是这个疾病控制和预防中心的,在非洲边远地方,出生的孩子每五个有一个活不到五岁,疟疾可以在人类之间通过载着寄生虫的蚊子传播,一旦传染了疟疾,人类的运载氧气和养料到身体各部位的血红细胞就被很快破坏,疟疾可以预防和救治,但是非洲没有足够的财力来救治疟疾。 |
|
Malaria is transmitted from person to person via mosquitoes that carry the parasite.
|
|
|
疟疾是通过携带寄生虫的蚊子从一个人传到另一个人的。 |
|
Malawi President Bingu wa Mutharika has temporarily moved out of his 300-bedroom state mansion, insisting it is haunted by ghosts, a senior aide said.
|
|
|
马拉威总统穆塔力加已经暂时迁出有三百个房间的总统官邸,坚称官邸闹鬼,一名高层幕僚如是表示。 |
|
Malawi declares its independence from the United Kingdom. 1966 - Malawi becomes a republic.
|
|
|
1964年的今天,马拉维宣布脱离英国独立。1966年的今天,马拉维成为共和国。 |