|
I even needed to wear my reading glasses to sort out things correctly.
|
|
|
我甚至需要带上老花镜才能把东西分类正确. |
|
I even paid close attention to you; Indeed, there was no one who refuted Job, Not one of you who answered his words.
|
|
|
伯32:12留心听你们.谁知你们中间无一人折服约伯、驳倒他的话。 |
|
I expect them this afternoon.
|
|
|
我想他们今天下午会来. |
|
I expect to play when it comes to the Premiership and I hope to be back in the team to play Wigan on Monday.
|
|
|
“我希望在超级联赛中比赛,并且我希望周一回到球队和维根比赛。” |
|
I expected to have maybe more of a struggle today than yesterday. That I came through so convincingly, for me it's quite surprising.
|
|
|
“本来我预计今天的比赛会比昨天更艰苦,能够赢得这么轻松着实令人吃惊。” |
|
I face pressure. You face pressure. Why did you provoke me?
|
|
|
我有压力,你有压力.点解你要挑畔我啊?! |
|
I fear you are not well, Mr. Carton!said she.
|
|
|
“我担心你是病了,卡尔顿先生!” |
|
I feel (songwriting's) as important as it's been at any time that I've been on this planet,Kristofferson said, because there's so much bad information that goes out.
|
|
|
「我觉得现在(歌曲创作)就跟我有生以来任何时刻一样重要,」克里斯多佛森说:「因为(这世上)有太多坏消息了。 |
|
I feel as if sometimes the manager has tested me. Missing out on the final has made me even more determined to prove him wrong.
|
|
|
“我有时候觉得经理在考验我。不让我参加决赛会让我更有动力来证明他是错的。” |
|
I feel comfortable,he said.
|
|
|
『我觉得很好』小民说。 |
|
I feel convinced that whole new worlds lie about us, sheathed in what we call the commonplacenessof reality.
|
|
|
我深信有一个全新的世界,隐藏在我们认为是普通或一般不足为奇的现实场景当中。 |