|
The meetings can be shorten.
|
|
|
开会的时间可以缩短。 |
|
The meetings shall take place, if necessary, at Commissioner levels on an alternate basis.
|
|
|
如有必要,可轮流在两国举行署长级会晤。 |
|
The meetings were largely unattended.
|
|
|
这些聚会的出席者寥寥无几。 |
|
The meetings were never likely to change the central government's mind.
|
|
|
这些会面不会令中央政府改变主意。 |
|
The mega-scale basin-and-range tectonics and other micro-geomorphology created favourable tectonic and geomorphologic conditions for the ore-formation of in-situ leachable sandstone-type uranium deposits.
|
|
|
新构造所形成的巨型盆岭构造及其它微地貌为可地浸砂岩型铀矿成矿创造了有利的地质构造和地貌条件。 |
|
The megalomaniac who styled himself after Nebuchadnezzar and Saladin also launched two wars of aggression.
|
|
|
他自命为尼布甲尼撒二世和萨拉丁之后的又一位“天骄”,他还曾发动了另外两场战争。 |
|
The mellow colour of the dawn sky caused him to write an inmmortal sonnet.
|
|
|
黎明时天空斑斓的色彩使他写出了一首不朽的十四行诗。 |
|
The mellow wine and fruit are so inviting.
|
|
|
醇酒和熟透了的水果是这样诱人。 |
|
The melodious song,and the harmonious world bring about an atmosphere of happiness,which belongs to both you and me.
|
|
|
悠扬欢乐的歌声,和谐温馨的世界,带来一片欢欣与喜悦,属于你,也属于我! |
|
The melody floated out of the instrument, sweet and pure and honest.
|
|
|
乐器飘扬出甜美、纯净、朴实的旋律。 |
|
The melody is next taken up by the flutes.
|
|
|
这主调接著由笛子合奏. |